“蟋蟀在床下”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟋蟀在床下”出自宋代梅尧臣的《秋思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuài zài chuáng xià,诗句平仄:平仄仄平仄。

“蟋蟀在床下”全诗

《秋思》
梧桐在井上,蟋蟀在床下
物情有与无,节候不相假。
寥寥风动叶,飒飒雨堕瓦。
耳听心自静,谁是忘怀者。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《秋思》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《秋思》

梧桐在井上,
蟋蟀在床下。
物情有与无,
节候不相假。
寥寥风动叶,
飒飒雨堕瓦。
耳听心自静,
谁是忘怀者。

中文译文:
秋天的思绪

梧桐树生长在井旁,
蟋蟀藏身在床下。
世间的事物有存在与否,
季节的变迁不相妄言。
微风轻拂树叶,
雨滴沉落在屋瓦上。
耳朵聆听,心灵自然宁静,
那位忘却烦忧的人是谁呢?

诗意和赏析:
这首诗词《秋思》是宋代诗人梅尧臣的作品。诗人通过描绘秋天的景象,表达了对逝去时光的怀念和对宁静心境的向往。

诗的开篇,梧桐树矗立在井旁,蟋蟀藏身在床下,展示了秋天的景象。然后诗人运用对比的手法,表达了物事的有无和季节的不可假借。这里可以理解为人生的事物有着自己的存在与本质,季节的更替也是自然规律,无法人为干涉。

接下来,诗人描绘了秋天微风轻拂树叶的声音和雨滴滴落在屋瓦上的声音。这些细微的声音使耳朵聆听的人心境变得宁静。这里诗人通过感知自然的声音,引发读者对于内心宁静与平和的思考。

最后两句“耳听心自静,谁是忘怀者”,表达了诗人对于能够忘却烦忧、心境宁静的人的羡慕和思念。诗人通过描写秋天的景象和感知自然的声音,表达了对宁静心境的渴望和对忘却烦忧的向往。

整首诗词以简洁的语言展示了秋天的景象和内心的思绪,通过对自然景物的描写,表达了对平和宁静心境的追求。同时,诗中所述的物情与节候不相假的思想也体现出梅尧臣对自然规律的认同和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟋蟀在床下”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

wú tóng zài jǐng shàng, xī shuài zài chuáng xià.
梧桐在井上,蟋蟀在床下。
wù qíng yǒu yǔ wú, jié hòu bù xiāng jiǎ.
物情有与无,节候不相假。
liáo liáo fēng dòng yè, sà sà yǔ duò wǎ.
寥寥风动叶,飒飒雨堕瓦。
ěr tīng xīn zì jìng, shuí shì wàng huái zhě.
耳听心自静,谁是忘怀者。

“蟋蟀在床下”平仄韵脚

拼音:xī shuài zài chuáng xià
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟋蟀在床下”的相关诗句

“蟋蟀在床下”的关联诗句

网友评论


* “蟋蟀在床下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟋蟀在床下”出自梅尧臣的 (秋思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。