“更期明夜相逢处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更期明夜相逢处”全诗
满天星点缀明金。
烛龙衔耀烘残雪,羯鼓催花发上林。
河影转,漏声沈。
缕衣罗薄暮云深。
更期明夜相逢处,还尽今宵未足心。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·风约微云不放阴》是一首宋代无名氏的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风约微云不放阴,
微风吹拂,轻云未能掩盖阳光。
满天星点缀明金,
夜空中星星点点,犹如明亮的金子闪烁。
烛龙衔耀烘残雪,
灯火映照下,红龙燃烧着,融化残余的雪。
羯鼓催花发上林,
羯鼓的声音催动着花朵,在林间绽放。
河影转,漏声沈。
河流的倒影转动,漏斗的声音渐渐沉寂。
缕衣罗薄暮云深,
薄纱的衣裳,暮色中云层浓密。
更期明夜相逢处,
更加期待明晚相聚的地方。
还尽今宵未足心。
今夜的欢聚还未满足内心的渴望。
这首诗词以自然景物为背景,描绘了一个美丽而宁静的夜晚。诗中运用了细腻的描写手法,展示了微风吹拂下的轻云、星空中闪烁的星星以及燃烧着的红龙。通过这些描写,诗人创造了一种温馨、宁静的氛围。
诗中还描绘了河流的倒影转动和漏斗声渐渐沉寂的场景,这些细节进一步丰富了诗歌的意境。最后两句表达了诗人对明晚的期待,同时也表达了对今夜欢聚的不舍和内心的渴望。
整首诗词以其精湛的描写和细腻的情感表达,展现了诗人对自然景物和人情世故的敏感,同时也传达了对美好时刻的珍惜和对未来的期望。
“更期明夜相逢处”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
fēng yuē wēi yún bù fàng yīn.
风约微云不放阴。
mǎn tiān xīng diǎn zhuì míng jīn.
满天星点缀明金。
zhú lóng xián yào hōng cán xuě, jié gǔ cuī huā fā shàng lín.
烛龙衔耀烘残雪,羯鼓催花发上林。
hé yǐng zhuǎn, lòu shēng shěn.
河影转,漏声沈。
lǚ yī luó bó mù yún shēn.
缕衣罗薄暮云深。
gèng qī míng yè xiāng féng chù, hái jǐn jīn xiāo wèi zú xīn.
更期明夜相逢处,还尽今宵未足心。
“更期明夜相逢处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。