“寂对河山叩国魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂对河山叩国魂”全诗
只是银莺羞不语,恐防重惹旧啼痕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏曼殊)
苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。
《海上 三》苏曼殊 翻译、赏析和诗意
这首诗词《海上三》是近代诗人苏曼殊创作的作品。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
水晶帘卷一灯昏,
寂对河山叩国魂。
只是银莺羞不语,
恐防重惹旧啼痕。
诗意:
这首诗词表达了诗人苏曼殊对国家河山的思念和关切之情。诗人身处海上,水晶帘卷起,灯光昏暗。他静静地面对着江山,向国家的魂魄祈祷。银莺在唱歌时突然沉默了,似乎是担心自己的歌声会再次触动过去的伤痛。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心深处的情感。水晶帘的卷起和灯光的昏暗,给人一种朦胧、沉静的氛围,与诗人的思念之情相呼应。诗人用“寂对河山叩国魂”表达了他对国家的关切和祈祷,展现了他对祖国的深情厚意。
接着,诗人提到了银莺,银莺在歌唱的过程中突然不再唱歌,似乎是因为害怕唤起过去的痛苦回忆。这种描写增添了诗词的情感层次和意境,使读者在感受到诗人的思念之余,也能感受到一丝忧伤。
整首诗词通过简短而有力的语言,表达了诗人对国家的思念和对过去的回忆之情。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人内心的深情和对祖国的热爱,同时也能引发自己对家国情怀的思考和共鸣。
“寂对河山叩国魂”全诗拼音读音对照参考
hǎi shàng sān
海上 三
shuǐ jīng lián juǎn yī dēng hūn, jì duì hé shān kòu guó hún.
水晶帘卷一灯昏,寂对河山叩国魂。
zhǐ shì yín yīng xiū bù yǔ, kǒng fáng zhòng rě jiù tí hén.
只是银莺羞不语,恐防重惹旧啼痕。
“寂对河山叩国魂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。