“听只在菰芦”的意思及全诗出处和翻译赏析

听只在菰芦”出自明代王微的《雪夜小泛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng zhī zài gū lú,诗句平仄:平平仄平平。

“听只在菰芦”全诗

《雪夜小泛》
朔风吹夜雪,听只在菰芦
但惜湖山冷,何妨野艇狐。
滩声疏落雁,鬼火怯啼乌。
欲写梅花影,敲冰砚未枯。

更新时间:2024年分类:

《雪夜小泛》王微 翻译、赏析和诗意

《雪夜小泛》是明代诗人王微创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风吹夜雪,听只在菰芦。
但惜湖山冷,何妨野艇狐。
滩声疏落雁,鬼火怯啼乌。
欲写梅花影,敲冰砚未枯。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜的景象。诗人感叹寒冷的北风吹着夜雪,雪落在菰芦上发出声响。虽然湖山冰封冷寂,但并不妨碍野艇游弋于湖面。湖滩上的声音稀疏,飞鸿的叫声回荡在夜空中,而悬挂的鬼火却让啼叫的乌鸦感到害怕。诗人渴望描绘梅花的影子,他敲击着冰冷的砚台,意欲表达自己不屈不挠的精神。

赏析:
这首诗以雪夜为背景,通过描绘自然景观和一些隐喻意象,表达诗人对于生活和人生的思考和感悟。

首句“朔风吹夜雪,听只在菰芦。”通过描绘北风吹雪和雪落的声音,营造出一个寒冷的夜晚氛围。菰芦的选择是因为菰芦是一种生长在水边的植物,它的存在增添了一种水乡的特色。

接下来的两句“但惜湖山冷,何妨野艇狐。”表达了诗人对于湖山冷寂的遗憾,但他认为这并不妨碍野艇在湖上行驶,也可以看作是诗人的一种豁达和乐观的态度。

第四句“滩声疏落雁,鬼火怯啼乌。”通过描绘滩上的声音和鬼火,给人一种幽静而神秘的感觉。雁的叫声回荡在夜空中,而鬼火则让乌鸦感到害怕,通过这些隐喻意象,表达了诗人对于自然界的敬畏和对于生命的思考。

最后两句“欲写梅花影,敲冰砚未枯。”表达了诗人对于梅花的向往和渴望,他希望能够写下梅花的影子,但敲击冰冷的砚台的意象也暗示了他的坚持和不屈不挠的精神。

整首诗充满了冷寂、幽静和神秘的氛围,通过自然景观的描写和一些隐喻意象的运用,表达了诗人对于生活和人生的思考和感悟,展现了他对于自然界的敬畏和对于生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听只在菰芦”全诗拼音读音对照参考

xuě yè xiǎo fàn
雪夜小泛

shuò fēng chuī yè xuě, tīng zhī zài gū lú.
朔风吹夜雪,听只在菰芦。
dàn xī hú shān lěng, hé fáng yě tǐng hú.
但惜湖山冷,何妨野艇狐。
tān shēng shū luò yàn, guǐ huǒ qiè tí wū.
滩声疏落雁,鬼火怯啼乌。
yù xiě méi huā yǐng, qiāo bīng yàn wèi kū.
欲写梅花影,敲冰砚未枯。

“听只在菰芦”平仄韵脚

拼音:tīng zhī zài gū lú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听只在菰芦”的相关诗句

“听只在菰芦”的关联诗句

网友评论


* “听只在菰芦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听只在菰芦”出自王微的 (雪夜小泛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。