“波从去雁分斜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

波从去雁分斜月”出自明代王微的《冬夜渡江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō cóng qù yàn fēn xié yuè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“波从去雁分斜月”全诗

《冬夜渡江》
楚云天际似相邀,旅思无端斗泬?。
篙影没寒灯寂寂,树声留咽岸萧萧。
波从去雁分斜月,人共栖乌匝半宵。
一片离心烟共水,江南江北自归潮。

更新时间:2024年分类:

《冬夜渡江》王微 翻译、赏析和诗意

《冬夜渡江》是明代王微创作的一首诗词。这首诗描绘了作者冬夜渡江的景象,表达了旅途中的思乡之情和对江南江北的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
楚云天际似相邀,旅思无端斗泬。
篙影没寒灯寂寂,树声留咽岸萧萧。
波从去雁分斜月,人共栖乌匝半宵。
一片离心烟共水,江南江北自归潮。

诗意和赏析:
这首诗词以冬夜渡江为背景,通过描绘江上的景物和表达作者的感受,表达了思乡之情和对江南江北的眷恋。

首句“楚云天际似相邀”描绘了天空中的云彩,给人一种相互邀约的感觉,暗示着作者的旅途中有人相伴。

第二句“旅思无端斗泬”,表达了作者旅途中思乡的情感,思念之情无端地纷扰心头。

第三句“篙影没寒灯寂寂,树声留咽岸萧萧”,通过描写江上的景象,寒冷的灯光和树叶的声音,表现出夜晚的寂静和凄凉。

第四句“波从去雁分斜月,人共栖乌匝半宵”,通过描绘波浪与飞过的雁群、栖息的乌鸦以及斜挂的月亮,展现了江上的景色和旅人的归宿之感。

最后两句“一片离心烟共水,江南江北自归潮”,表达了作者离散的情感与江水融为一体,江南江北的归潮也象征着归乡的心情。

整首诗词以冬夜渡江为背景,通过描绘江上的景物和表达作者的思乡之情,展现了作者内心的孤独和对家乡的眷恋之情。同时,通过自然景物的描写和象征的运用,给人一种凄凉的意境和悠远的感觉,使读者对旅途中的思乡之情产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波从去雁分斜月”全诗拼音读音对照参考

dōng yè dù jiāng
冬夜渡江

chǔ yún tiān jì shì xiāng yāo, lǚ sī wú duān dòu jué?.
楚云天际似相邀,旅思无端斗泬?。
gāo yǐng méi hán dēng jì jì, shù shēng liú yàn àn xiāo xiāo.
篙影没寒灯寂寂,树声留咽岸萧萧。
bō cóng qù yàn fēn xié yuè, rén gòng qī wū zā bàn xiāo.
波从去雁分斜月,人共栖乌匝半宵。
yī piàn lí xīn yān gòng shuǐ, jiāng nán jiāng běi zì guī cháo.
一片离心烟共水,江南江北自归潮。

“波从去雁分斜月”平仄韵脚

拼音:bō cóng qù yàn fēn xié yuè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波从去雁分斜月”的相关诗句

“波从去雁分斜月”的关联诗句

网友评论


* “波从去雁分斜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波从去雁分斜月”出自王微的 (冬夜渡江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。