“凄切秋声虫络丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄切秋声虫络丝”出自明代王微的《秋夜二绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī qiè qiū shēng chóng luò sī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“凄切秋声虫络丝”全诗
《秋夜二绝句》
凄切秋声虫络丝,入帘残月似蛾眉。
愁心不逐闲云散,长比寒沟月照时。
愁心不逐闲云散,长比寒沟月照时。
更新时间:2024年分类:
《秋夜二绝句》王微 翻译、赏析和诗意
《秋夜二绝句》是明代诗人王微创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凄切秋声虫络丝,
入帘残月似蛾眉。
愁心不逐闲云散,
长比寒沟月照时。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。秋天的气息凄切而清晰,虫鸣声穿过丝网般的凉意传来。残月透过窗帘,形状宛如蛾眉。诗人的忧愁之心并没有随着飘散的云朵而消散,反而像寒冷的沟渠里被月光照亮的景象一样长久存在。
赏析:
这首诗通过描绘秋夜的景象,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。
诗中的凄切秋声虫络丝一句,将秋天的声音与丝网般的凉意相结合,形象地描绘了秋夜的寒冷和寂静。秋天的声音和虫鸣似乎更加清晰,使人感受到一种深沉的孤独。
诗的下半部分,诗人通过描写入帘的残月,将月光比喻为蛾眉,给人以柔美的印象。然而,诗人在这柔美之中表达了自己的忧愁。愁心不随闲云飘散,长久地存在于心中,就像寒冷的沟渠里被月光照亮一样。这句表达了诗人内心的忧郁和无法摆脱的困扰。
整首诗以简洁的语言描绘了秋夜的景象,并通过景物的描写传达了诗人内心的情感。诗人通过对自然景物的细腻观察和深入感受,表达了自己的孤独和忧伤,使读者在阅读中产生共鸣。这种表达方式也是中国古典诗词的常见手法,通过自然景物的描绘来抒发内心的情感,给人以深刻的思考和感受。
“凄切秋声虫络丝”全诗拼音读音对照参考
qiū yè èr jué jù
秋夜二绝句
qī qiè qiū shēng chóng luò sī, rù lián cán yuè shì é méi.
凄切秋声虫络丝,入帘残月似蛾眉。
chóu xīn bù zhú xián yún sàn, zhǎng bǐ hán gōu yuè zhào shí.
愁心不逐闲云散,长比寒沟月照时。
“凄切秋声虫络丝”平仄韵脚
拼音:qī qiè qiū shēng chóng luò sī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄切秋声虫络丝”的相关诗句
“凄切秋声虫络丝”的关联诗句
网友评论
* “凄切秋声虫络丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄切秋声虫络丝”出自王微的 (秋夜二绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。