“白鸥渔父徒相待”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸥渔父徒相待”出自唐代刘长卿的《登松江驿楼北望故园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái ōu yú fù tú xiāng dài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“白鸥渔父徒相待”全诗

《登松江驿楼北望故园》
泪尽江楼北望归,田园已陷百重围。
平芜万里无人去,落日千山空鸟飞。
孤舟漾漾寒潮小,极浦苍苍远树微。
白鸥渔父徒相待,未扫欃枪懒息机。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《登松江驿楼北望故园》刘长卿 翻译、赏析和诗意

登上松江驿楼北望我的故乡,
眼泪已经流尽,远远望去只见百重围墙。
田园之地已经被侵占,一片平芜万顷无人烟。
夕阳西下,山间千峰空中翔起数只鸟。
独自驾舟荡漾在寒冷的潮水上,
远远望去,港湾旁边茫茫苍苍远处有微小的树影。
白色海鸥和渔夫相互依靠,
他们懒散地等待,枪炮还没有打扫清理。
这是刘长卿的《登松江驿楼北望故园》。这首诗以登上松江驿楼北望的情景为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描写田园被围墙侵占、荒芜无人,山川空阔没有人烟,以及孤舟漾漾在潮水上,远处苍苍的树影等景物,营造出一种凄凉、寂静、孤寂的氛围。诗中的白鸥和渔夫象征着无奈和等待,凸显了诗人的无望和不安。整首诗写景细腻,语言简洁,意境深远,展现出诗人思乡之情和对现实的无奈之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸥渔父徒相待”全诗拼音读音对照参考

dēng sōng jiāng yì lóu běi wàng gù yuán
登松江驿楼北望故园

lèi jǐn jiāng lóu běi wàng guī, tián yuán yǐ xiàn bǎi chóng wéi.
泪尽江楼北望归,田园已陷百重围。
píng wú wàn lǐ wú rén qù,
平芜万里无人去,
luò rì qiān shān kōng niǎo fēi.
落日千山空鸟飞。
gū zhōu yàng yàng hán cháo xiǎo, jí pǔ cāng cāng yuǎn shù wēi.
孤舟漾漾寒潮小,极浦苍苍远树微。
bái ōu yú fù tú xiāng dài, wèi sǎo chán qiāng lǎn xī jī.
白鸥渔父徒相待,未扫欃枪懒息机。

“白鸥渔父徒相待”平仄韵脚

拼音:bái ōu yú fù tú xiāng dài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸥渔父徒相待”的相关诗句

“白鸥渔父徒相待”的关联诗句

网友评论

* “白鸥渔父徒相待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸥渔父徒相待”出自刘长卿的 (登松江驿楼北望故园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。