“书幌无人长不卷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书幌无人长不卷”全诗
孤坟何处依山木,百口无家学水萍。
篱花犹及重阳发,邻笛那堪落日听。
书幌无人长不卷,秋来芳草自为萤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《过裴舍人故居》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《过裴舍人故居》的中文译文如下:
惨惨天寒独掩扃,
阴沉沉的天气,寒冷异常,只有我一个人掩上门扃。
纷纷黄叶满空庭。
院子里满地黄叶,萧瑟凄凉。
孤坟何处依山木,
裴舍人的坟墓在哪里,依偎在山木之间,
百口无家学水萍。
这个家无人生活,像浮萍一样漂泊无定。
篱花犹及重阳发,
院子里的花草依然盛开,迎接着重阳节的到来。
邻笛那堪落日听。
旁边的邻居吹奏着笛子,响彻到夕阳下。
书幌无人长不卷,
书帘晃动着,却没有人来卷起来。
秋来芳草自为萤。
秋天来了,芳草自发光,像是萤火虫一样。
这首诗描绘了一幅荒凉的景象,作者以凄凉的语言表现了自己的孤寂和无奈。天寒地冻的气候,黄叶满地的庭院,孤坟孤家,无人陪伴。然而,即使是这样阴郁的环境,仍然有花草在盛开,有邻居吹奏笛子,还有秋天的美景。诗人通过这些景物的描绘,表达了人世间的苦难和无常,同时也透露出一丝独自承担的坚韧和对美好的向往。整首诗以秋天的景象为背景,以孤独的情感为主线,展示了唐代诗人独有的清冷与淡远的风格。
“书幌无人长不卷”全诗拼音读音对照参考
guò péi shè rén gù jū
过裴舍人故居
cǎn cǎn tiān hán dú yǎn jiōng, fēn fēn huáng yè mǎn kōng tíng.
惨惨天寒独掩扃,纷纷黄叶满空庭。
gū fén hé chǔ yī shān mù,
孤坟何处依山木,
bǎi kǒu wú jiā xué shuǐ píng.
百口无家学水萍。
lí huā yóu jí chóng yáng fā, lín dí nà kān luò rì tīng.
篱花犹及重阳发,邻笛那堪落日听。
shū huǎng wú rén zhǎng bù juǎn, qiū lái fāng cǎo zì wèi yíng.
书幌无人长不卷,秋来芳草自为萤。
“书幌无人长不卷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。