“应缘去日远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应缘去日远”全诗
应缘去日远,独自发春迟。
结实恩难忘,无言恨岂知。
年光不可待,空羡向南枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《廨中见桃花南枝已开,北枝未发,因寄杜副端》刘长卿 翻译、赏析和诗意
廨中见桃花南枝已开,北枝未发,因寄杜副端。
廨中:指宫廷。桃花的南枝已经开放,北枝还没有开放。作者把南枝的景象寄托给了杜副端。
何意同根本,开花每后时。应缘去日远,独自发春迟。
何意同根本:指作者与杜副端同为桃花的根本,即同为朝廷官员。开花每后时:意为花开的时候每次都比别的地方迟一些。应缘去日远,独自发春迟:由于缘份的原因,作者离开了杜副端,所以自己开花的时候比别人迟。
结实恩难忘,无言恨岂知。年光不可待,空羡向南枝。
结实恩难忘:意为两者之间的友情是结实的,难以忘怀。无言恨岂知:作者抱怨自己的心意无法表达。年光不可待,空羡向南枝:时间不等人,作者感慨自己无法与杜副端在一起。
诗意和赏析:这首诗以桃花为比喻,表达了作者对与杜副端分离的思念之情。桃花是春天里花开最早、最美丽的花之一,所以它有着许多象征着美好的意象。桃花南枝已经开放,而北枝还没有开放,寓意着两者之间的分离和时机的错过。作者将自己的情感寄托给了桃花,深情地写出了对友谊的思念和无奈之情。诗中表达了时间的不可逆转,暗示了人生中错过的机会和无法回头的遗憾。整首诗以清新、委婉、含蓄的语言,表达了作者对友情的珍惜和对分离的无奈,给人一种深深的动情和感慨之感。
“应缘去日远”全诗拼音读音对照参考
xiè zhōng jiàn táo huā nán zhī yǐ kāi, běi zhī wèi fā, yīn jì dù fù duān
廨中见桃花南枝已开,北枝未发,因寄杜副端
hé yì tóng gēn běn, kāi huā měi hòu shí.
何意同根本,开花每后时。
yīng yuán qù rì yuǎn, dú zì fā chūn chí.
应缘去日远,独自发春迟。
jiē shi ēn nán wàng, wú yán hèn qǐ zhī.
结实恩难忘,无言恨岂知。
nián guāng bù kě dài, kōng xiàn xiàng nán zhī.
年光不可待,空羡向南枝。
“应缘去日远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。