“应看吴岫微”的意思及全诗出处和翻译赏析

应看吴岫微”出自唐代刘长卿的《奉送卢员外之饶州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng kàn wú xiù wēi,诗句平仄:平仄平仄平。

“应看吴岫微”全诗

《奉送卢员外之饶州》
天书万里至,旌旆上江飞。
日向鄱阳近,应看吴岫微
暮帆何处落,潮水背人归。
风土无劳问,南枝黄叶稀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《奉送卢员外之饶州》刘长卿 翻译、赏析和诗意

中文译文:
天书万里至,旌旆上江飞。
日向鄱阳近,应看吴岫微。
暮帆何处落,潮水背人归。
风土无劳问,南枝黄叶稀。

诗意和赏析:
这首诗是刘长卿写给卢员外的送别诗。诗中通过描绘自然景观来表达离别之情。

首先,诗人以"天书万里至"来形容卢员外离去的缘故,表示他要前往遥远的地方。旌旗在江上飞扬,预示着他的辞别。

接着,诗人提醒卢员外注意,在阳光照耀下,可以看到离他很近的鄱阳山的微妙景色。这里意味着诗人希望卢员外在他的旅途中能够欣赏到美丽的风景。

然后,诗人提到暮帆何处落,潮水背人归。这是一句寓意深远的句子。暮帆指的是夜晚的船只,诗人表示不知道卢员外将会在何处停泊,而潮水背人归,则暗指别离之时。

最后,诗人说不必问他去往何地的目的地,在这里风土无劳问。南枝黄叶稀,暗示离别的时刻已经到来,枝叶逐渐稀疏。

整首诗以描绘景物的方法来表达离别的心情,展现出深深的思念和不舍之情。通过对风景的描绘,诗人将离别的哀愁表达得更加深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应看吴岫微”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng lú yuán wài zhī ráo zhōu
奉送卢员外之饶州

tiān shū wàn lǐ zhì, jīng pèi shàng jiāng fēi.
天书万里至,旌旆上江飞。
rì xiàng pó yáng jìn, yīng kàn wú xiù wēi.
日向鄱阳近,应看吴岫微。
mù fān hé chǔ luò, cháo shuǐ bèi rén guī.
暮帆何处落,潮水背人归。
fēng tǔ wú láo wèn, nán zhī huáng yè xī.
风土无劳问,南枝黄叶稀。

“应看吴岫微”平仄韵脚

拼音:yīng kàn wú xiù wēi
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应看吴岫微”的相关诗句

“应看吴岫微”的关联诗句

网友评论

* “应看吴岫微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应看吴岫微”出自刘长卿的 (奉送卢员外之饶州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。