“潺湲若有情”的意思及全诗出处和翻译赏析

潺湲若有情”出自唐代刘长卿的《新安奉送穆谕德归朝,赋得行字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán yuán ruò yǒu qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“潺湲若有情”全诗

《新安奉送穆谕德归朝,赋得行字》
九重宣室召,万里建溪行。
事直皇天在,归迟白发生。
用材身复起,睹圣眼犹明。
离别寒江上,潺湲若有情

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《新安奉送穆谕德归朝,赋得行字》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《新安奉送穆谕德归朝,赋得行字》这首诗是唐代诗人刘长卿的作品,描写了穆谕德奉召往返于宫殿之间的情景。诗中运用了丰富的意象和象征手法,形成了独具魅力的诗意。

以下是该诗的中文译文:
九重宣室召,万里建溪行。
事直皇天在,归迟白发生。
用材身复起,睹圣眼犹明。
离别寒江上,潺湲若有情。

诗意主要围绕着穆谕德奉召前往和归来的过程展开。诗人以宏大的场景描绘,将穆谕德往返于宫殿的行动比喻为九重宣室的召唤和万里建溪的行动。这两个意象表达了穆谕德在皇天天命下,为国家贡献着自己的力量,为人民服务的崇高责任。

诗中提到了穆谕德的年事已高,白发甚多。这表达了穆谕德所经历的岁月的长久,也突出了他在年老之际仍然保有着敬业之心。

通过用材自身,诗人表达了穆谕德对圣明的渴望。隐喻中,用材代指穆谕德,而圣明则代指皇帝的智慧和才干。穆谕德希望在服役期间能够得到明君的垂青,因此他保持着对皇帝的忠诚,并渴望得到皇帝的赏识。

最后两句表达了穆谕德的离别和回朝之际的感受。他是在寒江之上与自然告别,也是在那潺湲的江水中感受到了离愁之情。这种意象的运用通过自然景观的写照,表现了穆谕德内心深处隐藏的情感。

总而言之,《新安奉送穆谕德归朝,赋得行字》通过描绘穆谕德忠诚的身姿和内心感受,传达了对崇高职责的理解和对圣明才华的追求,同时也展示了刘长卿娴熟的写作技巧和诗篇的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潺湲若有情”全诗拼音读音对照参考

xīn ān fèng sòng mù yù dé guī cháo, fù de xíng zì
新安奉送穆谕德归朝,赋得行字

jiǔ zhòng xuān shì zhào, wàn lǐ jiàn xī xíng.
九重宣室召,万里建溪行。
shì zhí huáng tiān zài, guī chí bái fà shēng.
事直皇天在,归迟白发生。
yòng cái shēn fù qǐ, dǔ shèng yǎn yóu míng.
用材身复起,睹圣眼犹明。
lí bié hán jiāng shàng, chán yuán ruò yǒu qíng.
离别寒江上,潺湲若有情。

“潺湲若有情”平仄韵脚

拼音:chán yuán ruò yǒu qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潺湲若有情”的相关诗句

“潺湲若有情”的关联诗句

网友评论

* “潺湲若有情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潺湲若有情”出自刘长卿的 (新安奉送穆谕德归朝,赋得行字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。