“不堪相顾恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪相顾恨”全诗
好辞千古事,堕泪万家人。
鵩集占书久,鸾回刻篆新。
不堪相顾恨,文字日生尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《朱放自杭州与故里相使君立碑回因以奉简吏部杨侍郎制文》刘长卿 翻译、赏析和诗意
朱放自杭州与故里相使君立碑回因以奉简吏部杨侍郎制文
片石羊公后,
凄凉江水滨。
好辞千古事,
堕泪万家人。
鵩集占书久,
鸾回刻篆新。
不堪相顾恨,
文字日生尘。
译文:
羊公为片石之后,
江水滨边凄凉。
优美的辞章记录着千古事,
跌落的泪水代表万家人的悲哀。
鹭鸟长时间占据着书籍,
凤凰回归时篆刻了新的字。
无法忍受相互依偎的悲恨,
文字渐渐沉淀为尘埃。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给朱放的回文。朱放是刘长卿的朋友,当时刘长卿离开杭州返回故乡,朱放在江水边为他立碑,并以此奉献给杨侍郎。诗人以凄凉的江水为背景,抒发了自己过往的遭遇和对文字的思考。
诗中描述了江水边凄凉的景象,表现出诗人内心的悲凉与无奈。好辞千古事,堕泪万家人,表达了诗人对历史中众多悲剧事件的感伤和同情。鵩集占书久,鸾回刻篆新,这两句描绘了鹭鸟盘踞已久的情景,以及凤凰回归时所刻下的新字,暗喻文字的沉淀和演变。
最后两句表达了诗人对文字的失望和厌倦。文字作为一种媒介,往往会引发纷争和误解,文字日生尘,指的是文字成为争论和争端的源头,渐渐沦为尘埃无人重视。
整首诗抒发了诗人对历史悲剧的思考与担忧,同时也表达了对文字及其使用方式的反思。通过描绘凄凉的景象,诗人将个人的情感与大时代的悲欢相连,深化了诗的内涵,增加了诗的情感力量。该诗表达了刘长卿对世事的深思熟虑和批判精神。
“不堪相顾恨”全诗拼音读音对照参考
zhū fàng zì háng zhōu yǔ gù lǐ xiāng shǐ jūn lì bēi huí yīn yǐ fèng jiǎn lì bù yáng shì láng zhì wén
朱放自杭州与故里相使君立碑回因以奉简吏部杨侍郎制文
piàn shí yáng gōng hòu, qī liáng jiāng shuǐ bīn.
片石羊公后,凄凉江水滨。
hǎo cí qiān gǔ shì, duò lèi wàn jiā rén.
好辞千古事,堕泪万家人。
fú jí zhàn shū jiǔ, luán huí kè zhuàn xīn.
鵩集占书久,鸾回刻篆新。
bù kān xiāng gù hèn, wén zì rì shēng chén.
不堪相顾恨,文字日生尘。
“不堪相顾恨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。