“家贫学弄梭”的意思及全诗出处和翻译赏析

家贫学弄梭”出自唐代刘长卿的《对酒寄严维》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā pín xué nòng suō,诗句平仄:平平平仄平。

“家贫学弄梭”全诗

《对酒寄严维》
陋巷喜阳和,衰颜对酒歌。
懒从华发乱,闲任白云多。
郡简容垂钓,家贫学弄梭
门前七里濑,早晚子陵过。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《对酒寄严维》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《对酒寄严维》

陋巷喜阳和,
衰颜对酒歌。
懒从华发乱,
闲任白云多。
郡简容垂钓,
家贫学弄梭。
门前七里濑,
早晚子陵过。

中文译文:
我住在狭窄的巷子里,喜欢阳光明媚的天气,
我满面愁容,对着酒杯唱歌。
懒散地不去修剪华发,
闲适地享受白云飘荡的时光。
在郡城的水滨垂钓,
在贫寒中学习纺线纺线。
在我家门前的七里濑,
早晚都会有子陵经过。

诗意:
这首诗以诗人刘长卿的自述为主线,表达了他对闲适自由生活的向往和对琐事的抛却。他住在陋巷,但喜欢阳光明媚的天气,用酒歌来表达他对美好生活的渴望。他不愿花费心思去修剪头发,不受拘束地享受云卷云舒的悠闲时光。他喜欢在郡城的水滨垂钓,在贫寒中学习纺线。而七里濑,则是一个地名,表示他家门前有濑流经过。整首诗写出了诗人希望过简单而宁静生活的愿景。

赏析:
这首诗以简洁的文字表达了诗人对宁静自由生活的向往,通过描绘自己的住所、生活状态和乐趣,给人一种宁静恬淡的美感。诗人通过描绘自己的陋巷住所和衰颜对酒歌的形象,展现出对闲适自由生活的向往。他不受拘束地享受云卷云舒的悠闲时光,表达了他对宁静生活的渴望。最后一句"早晚子陵过",给人一种景物交融、人事无碍的感觉。整首诗简洁明快、情感淡雅,展现了唐代诗人的闲适生活情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家贫学弄梭”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ jì yán wéi
对酒寄严维

lòu xiàng xǐ yáng hé, shuāi yán duì jiǔ gē.
陋巷喜阳和,衰颜对酒歌。
lǎn cóng huá fà luàn, xián rèn bái yún duō.
懒从华发乱,闲任白云多。
jùn jiǎn róng chuí diào, jiā pín xué nòng suō.
郡简容垂钓,家贫学弄梭。
mén qián qī lǐ lài, zǎo wǎn zǐ líng guò.
门前七里濑,早晚子陵过。

“家贫学弄梭”平仄韵脚

拼音:jiā pín xué nòng suō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家贫学弄梭”的相关诗句

“家贫学弄梭”的关联诗句

网友评论

* “家贫学弄梭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家贫学弄梭”出自刘长卿的 (对酒寄严维),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。