“苍梧千载后”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍梧千载后”出自唐代刘长卿的《斑竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng wú qiān zǎi hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“苍梧千载后”全诗

《斑竹》
苍梧千载后,斑竹对湘沅。
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《斑竹》刘长卿 翻译、赏析和诗意

斑竹

苍梧千载后,斑竹对湘沅。
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。

中文译文:

过去的苍梧城已经过了千年,如今的斑竹对着湘沅河。
我想懂得湘妃的怨恨,看到每一片竹枝上满是泪痕。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅湘妃怨恨的图景。苍梧是湘妃出生的地方,千载之后,湘妃已经不在人世。而现在,只有斑竹作为湘妃的代表,对着湘沅河诉说着她的怨恨。

通过对斑竹的形容,诗人给人一种柔弱和脆弱的感觉。竹枝上满是泪痕,象征着湘妃被抛弃和伤害的悲痛。这种悲痛通过竹子传递给了湘沅河,进一步表现出湘妃多年来的无尽怨恨。

诗中包含了对湘妃的同情和悲痛之情。同时,诗人也通过湘妃的怨恨和泪水,展现了社会不公和人生无奈的主题。整首诗情感深沉,意境优美,给人一种悲凉和苍凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍梧千载后”全诗拼音读音对照参考

bān zhú
斑竹

cāng wú qiān zǎi hòu, bān zhú duì xiāng yuán.
苍梧千载后,斑竹对湘沅。
yù shí xiāng fēi yuàn, zhī zhī mǎn lèi hén.
欲识湘妃怨,枝枝满泪痕。

“苍梧千载后”平仄韵脚

拼音:cāng wú qiān zǎi hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍梧千载后”的相关诗句

“苍梧千载后”的关联诗句

网友评论

* “苍梧千载后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍梧千载后”出自刘长卿的 (斑竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。