“无际银沙逐退潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

无际银沙逐退潮”出自清代苏曼殊的《过蒲田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jì yín shā zhú tuì cháo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“无际银沙逐退潮”全诗

《过蒲田》
柳阴深处马蹄骄,无际银沙逐退潮
茅店冰旗直市近,满山红叶女郎樵。

更新时间:2024年分类: 春天同情农民

作者简介(苏曼殊)

苏曼殊头像

苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东中山)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》,《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

《过蒲田》苏曼殊 翻译、赏析和诗意

《过蒲田》是清代诗人苏曼殊的作品。这首诗描绘了一个秋日的景象,以及在这个景色中出现的一些元素,表达了对自然美的赞美和对女郎樵的思念。

以下是这首诗的中文译文:

柳树的阴影深处,骄傲地鸣响着马蹄声,
无边的银色沙滩随着退潮而逐渐消失。
茅店的冰旗直立,市集近在眼前,
山上满是红叶的女郎正在砍柴。

这首诗以风景描写为主线,通过对细节的描绘展现了秋天的景象。首先,诗人提到了柳树的阴影深处传来的马蹄声,这是一种充满活力和自豪感的声音,暗示着大自然的生机勃勃。接着,诗人描述了银色沙滩随着退潮而逐渐消失,展现了秋天的特点之一,即自然界万物的变化。茅店的冰旗直立,市集近在眼前,暗示着秋天已经来临,人们开始忙碌起来,准备迎接季节的变化。最后,诗人描绘了山上满是红叶的女郎正在砍柴,这一景象既展现了秋天的美丽,又抒发了诗人对女郎的思念之情。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,通过对细节的刻画,展现了自然界的变化和人们对季节的感知。诗人通过对景物的描绘,表达了对大自然美的赞美之情,同时通过描写女郎砍柴的情景,抒发了对亲人的思念之情。这首诗意境高远,语言简练,具有较强的意境感和感染力,使读者能够感受到秋天的美丽和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无际银沙逐退潮”全诗拼音读音对照参考

guò pú tián
过蒲田

liǔ yīn shēn chù mǎ tí jiāo, wú jì yín shā zhú tuì cháo.
柳阴深处马蹄骄,无际银沙逐退潮。
máo diàn bīng qí zhí shì jìn, mǎn shān hóng yè nǚ láng qiáo.
茅店冰旗直市近,满山红叶女郎樵。

“无际银沙逐退潮”平仄韵脚

拼音:wú jì yín shā zhú tuì cháo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无际银沙逐退潮”的相关诗句

“无际银沙逐退潮”的关联诗句

网友评论

* “无际银沙逐退潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无际银沙逐退潮”出自苏曼殊的 (过蒲田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。