“枕簟清秋梦正酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕簟清秋梦正酣”出自清代黄景仁的《安庆客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn diàn qīng qiū mèng zhèng hān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“枕簟清秋梦正酣”全诗

《安庆客舍》
月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣
一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。

更新时间:2024年分类: 伤春怨别

作者简介(黄景仁)

黄景仁头像

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

《安庆客舍》黄景仁 翻译、赏析和诗意

《安庆客舍》是清代黄景仁创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月斜东壁影虚龛,
枕簟清秋梦正酣。
一样梦醒听络纬,
今宵江北昨江南。

诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的客舍,在安庆的夜晚。月亮斜照在东墙上,形成了虚幻的光影。躺在床上的人在宁静的秋夜中沉浸在梦乡之中。当从梦中醒来时,能够听到织布机的声音,这使他意识到自己已经身处江北,而昨天还在江南。

赏析:
这首诗通过简洁而精确的语言,表达了作者在安庆客舍的一夜情景。诗中运用了意象的对比和变化,展示了旅途中的离散感和时空的错觉。

首先,诗人以月亮斜照东墙为背景,将月光的倾斜和墙影的虚幻映射为诗人心境的变幻和不稳定。这种瞬间的景象增强了整首诗的意境,传达了旅途中的孤独和无常感。

其次,诗人描述了在清秋的安庆客舍中,他梦中的情景。在宁静的夜晚,他沉浸在梦境之中,与现实世界产生了明显的对比。这种对比突出了梦境的虚幻和诗人逃避现实的渴望。

最后,诗人用织布机的声音作为提示,使他从梦中苏醒。这种声音的突然出现,将诗人带回了现实世界。通过对声音的感知,诗人意识到自己已经身处江北,而昨天还在江南。这种时空的错觉和转变表达了旅途中的流离失所感和时间的不可逆转。

总体而言,这首诗通过对景物和情感的描绘,展示了旅途中的离散感和时空的错觉。诗人以简洁而精准的语言,创造出一种迷离而富有诗意的氛围,使读者能够感受到旅途中的孤独和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕簟清秋梦正酣”全诗拼音读音对照参考

ān qìng kè shè
安庆客舍

yuè xié dōng bì yǐng xū kān, zhěn diàn qīng qiū mèng zhèng hān.
月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣。
yí yàng mèng xǐng tīng luò wěi, jīn xiāo jiāng běi zuó jiāng nán.
一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。

“枕簟清秋梦正酣”平仄韵脚

拼音:zhěn diàn qīng qiū mèng zhèng hān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕簟清秋梦正酣”的相关诗句

“枕簟清秋梦正酣”的关联诗句

网友评论

* “枕簟清秋梦正酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕簟清秋梦正酣”出自黄景仁的 (安庆客舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。