“存亡虽异路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“存亡虽异路”全诗
君臣原大节,儿女亦人情。
折槛生前事,遗碑死后名。
存亡虽异路,贞白本相成。
《悼亡》商景兰 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《悼亡·君自垂千古》
君自垂千古,吾犹恋一生。
君臣原大节,儿女亦人情。
折槛生前事,遗碑死后名。
存亡虽异路,贞白本相成。
诗意:
这首诗是对已逝君主的悼念之作。诗人表达了自己对君主的深深眷恋之情,即使君主留下了千古名声,他仍然留恋着自己有生之年与君主的交往。诗人认为君臣之间的关系本于至高无上的道德原则,而子女之间的情感则是常人之间的情感。无论是君臣之间的忠诚和义气还是子女之间的亲情,都是人与人之间最基本的情感纽带。诗人回忆了君主生前的功绩和事迹,以及君主死后留下的名声和纪念,他认为无论是生死存亡,忠诚和品行都是相辅相成的。
赏析:
这首诗是对已逝君主的哀悼之作,作者以深深的眷恋之情表达了对君主的思念。诗人通过君主与臣民、父母与子女之间的关系,抒发了对人与人之间最基本的情感纽带的思考。他将君主的忠诚和义气与子女之间的亲情进行对比,并认为这些情感都应该是基于道德原则的。诗人通过描述君主的功绩和纪念,表达了对君主的敬意和崇高评价,同时以探讨人与人之间的情感关系,以及品行与名声的关系。
整首诗以简练的语言表达了诗人对君主的留恋之情,以及对人与人之间情感关系的思考。透过诗人的哀悼,读者能感受到永恒价值观的重要性,以及人与人之间情感纽带的深切感受。
“存亡虽异路”全诗拼音读音对照参考
dào wáng
悼亡
jūn zì chuí qiān gǔ, wú yóu liàn yī shēng.
君自垂千古,吾犹恋一生。
jūn chén yuán dà jié, ér nǚ yì rén qíng.
君臣原大节,儿女亦人情。
zhé kǎn shēng qián shì, yí bēi sǐ hòu míng.
折槛生前事,遗碑死后名。
cún wáng suī yì lù, zhēn bái běn xiàng chéng.
存亡虽异路,贞白本相成。
“存亡虽异路”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。