“少年太子无伤感”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年太子无伤感”全诗
上巳若还如印板,至今何不永和年?逸少临文总是愁,暮春写得如清秋。
少年太子无伤感,却把奇文一笔勾。
《上巳日,天畅晴甚,觉《兰亭》“天朗气清”句为右军入化之笔,昭明忽然出手,岂谓年年有印板上巳耶?诗以纪》金人瑞 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
上巳日,天晴明朗,让我想起了《兰亭序》中“天畅气清”的句子,觉得昭明一下子写得妙不可言,岂料每年上巳节都有如此美好的天气呢?我写下这首诗纪念这一天。
诗意和赏析:
这首诗是清代金人瑞创作的一首七言绝句。诗人在上巳节这个特殊的日子,因为天气晴朗,心情愉悦而产生了感慨。诗人在开头提到了《兰亭序》中的:“天朗气清”。这一句被他称为昭明的“入化之笔”,表达了自己对于这句诗的赞叹。接着,诗人提出了一个疑问:“每年的上巳节难道都像印板一样美好吗?”诗人希望这美好的天气能够永远延续下去,并将每年的上巳节都变得如此和谐。这里,诗人表达了对于美好事物的向往和对于时光的留恋。其实,他在写这首诗的时候,是对自己年少时文思如泉涌、情感如总是不留痕迹的现在的感慨。在最后两句中,诗人再次提到了自己年轻时的才华横溢,称自己为“逸少临文”。同时,他也运用了“暮春写得如清秋”这样的形象语言来表达出他昔日文才的化境。另外,在最后一句中,诗人描述了年轻的太子对于这种才华的鉴赏,“却把奇文一笔勾”,表现出了太子对他才华的 recognition 和欣赏。整首诗以简洁明快的笔触,诗意深远,将自己对于美好时光和才情的向往和回忆展现得淋漓尽致。
“少年太子无伤感”全诗拼音读音对照参考
shàng sì rì, tiān chàng qíng shén, jué lán tíng\" tiān lǎng qì qīng\" jù wèi yòu jūn rù huà zhī bǐ, zhāo míng hū rán chū shǒu, qǐ wèi nián nián yǒu yìn bǎn shàng sì yé? shī yǐ jì
上巳日,天畅晴甚,觉《兰亭》“天朗气清”句为右军入化之笔,昭明忽然出手,岂谓年年有印板上巳耶?诗以纪
sān chūn què shì mù qiū tiān, yì shǎo lín wén xiě xiàn qián.
三春却是暮秋天,逸少临文写现前。
shàng sì ruò hái rú yìn bǎn, zhì jīn hé bù yǒng hé nián? yì shǎo lín wén zǒng shì chóu, mù chūn xiě dé rú qīng qiū.
上巳若还如印板,至今何不永和年?逸少临文总是愁,暮春写得如清秋。
shào nián tài zǐ wú shāng gǎn, què bǎ qí wén yī bǐ gōu.
少年太子无伤感,却把奇文一笔勾。
“少年太子无伤感”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。