“一身如寄神仙宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一身如寄神仙宅”全诗
傍碧水,晓妆初鉴,露匀妖色。
故向霜前呈艳态,想应青女加怜惜。
映朝阳、翠叶拥红苞,闲庭侧。
岩桂香,随飘泊。
篱菊嫩,陪幽寂。
笑春红容易,被风吹落。
满眼炯然宫锦烂,一身如寄神仙宅。
把绿尊、莫惜醉相酬,春工力。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(木芙容)》白君瑞 翻译、赏析和诗意
《满江红(木芙容)》是宋代白君瑞创作的一首诗词。该诗描述了秋天中芙蓉怒放的景象,以及诗人对芙蓉的赞美和惋惜之情。
诗词的中文译文如下:
木落林疏,秋渐冷,芙蓉新拆。
傍碧水,晓妆初鉴,露匀妖色。
故向霜前呈艳态,想应青女加怜惜。
映朝阳,翠叶拥红苞,闲庭侧。
岩桂香,随飘泊。
篱菊嫩,陪幽寂。
笑春红容易,被风吹落。
满眼炯然宫锦烂,一身如寄神仙宅。
把绿尊,莫惜醉相酬,春工力。
诗意:该诗以秋天的芙蓉花为主题,表达了诗人对芙蓉美丽妖娆的赞美之情。诗中描述了芙蓉傍水而生,清晨露水洗过的芙蓉花色鲜艳。诗人认为芙蓉是最受秋霜喜爱的,对人们也应该格外怜惜。芙蓉花瓣翠绿的叶子下镶嵌着鲜红的花苞,美丽动人,如同宫廷华丽的锦绣。诗人呼吁用酒来赞美芙蓉,认为这是一种春天的努力。
赏析:这首诗通过对芙蓉花的细腻描绘,展示了秋天的美丽和诗人对花的赞美之情。诗句中运用了大量形象生动的描写手法,使整首诗充满了诗意。诗人将芙蓉的美喻为宫锦,给人以广阔美丽的视觉享受。最后的呼吁用酒来赞美芙蓉,使诗词增添了一分愉悦和独特的意境。整首诗语言优美,情感真挚,使人感受到诗人对秋天芙蓉的深情厚意。
“一身如寄神仙宅”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng mù fú róng
满江红(木芙容)
mù luò lín shū, qiū jiàn lěng fú róng xīn chāi.
木落林疏,秋渐冷、芙蓉新拆。
bàng bì shuǐ, xiǎo zhuāng chū jiàn, lù yún yāo sè.
傍碧水,晓妆初鉴,露匀妖色。
gù xiàng shuāng qián chéng yàn tài, xiǎng yīng qīng nǚ jiā lián xī.
故向霜前呈艳态,想应青女加怜惜。
yìng zhāo yáng cuì yè yōng hóng bāo, xián tíng cè.
映朝阳、翠叶拥红苞,闲庭侧。
yán guì xiāng, suí piāo bó.
岩桂香,随飘泊。
lí jú nèn, péi yōu jì.
篱菊嫩,陪幽寂。
xiào chūn hóng róng yì, bèi fēng chuī luò.
笑春红容易,被风吹落。
mǎn yǎn jiǒng rán gōng jǐn làn, yī shēn rú jì shén xiān zhái.
满眼炯然宫锦烂,一身如寄神仙宅。
bǎ lǜ zūn mò xī zuì xiāng chóu, chūn gōng lì.
把绿尊、莫惜醉相酬,春工力。
“一身如寄神仙宅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。