“艇子自归来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艇子自归来”全诗
云檐风栋,窗户绝纤埃。
四绕江山雄丽,万古盘龙踞虎,壮气锁崔嵬。
二水中分远,艇子自归来。
望白云,迎碧汉,俯长淮。
铎声到耳,亭亭孤塔现林隈。
烟惹宫城深树,日照酒楼帘幕,物象眼前排。
长啸下梯径,欲去更徘徊。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》白君瑞 翻译、赏析和诗意
水调歌头
凉风吹拂着衣袂,助我登上高台。
云檐风栋,窗户清洁无尘。
四周环绕着雄伟的江山,千古传世的巍峨山峰,壮丽的气势锁崔嵬。
两条水分开遥远,船只自由地归来。
望着白云,迎接碧蓝的天空,俯瞰长江辽阔。
钟声传入耳中,孤零零的塔楼出现在林隐之间。
烟雾缭绕着宫殿深处的树木,阳光照耀着酒楼的窗帘幕布,景象在眼前展现。
长啸一声,下梯而去,却又不舍地徘徊。
诗词的意境充满着山水和古朴的宫殿景象,准确地描绘了宋代的文化景观。作者用简练的词语勾勒出层层叠叠的景色,表达了作者对山水之美的赞美和对自然景观的情感抒发。诗中的笔触流畅而清丽,通过景物的描绘,传达了作者感受到的自然之美和历史的庄严。整首诗词给人一种宁静和舒适的感觉,引人进入了古代士人的世界,带来了心灵的宁静与慰藉。同时,通过对景物的描绘和诗人的情感抒发,诗词也表达了对过去岁月的留恋和对未来的期待。
这首诗词通过景物描写和情感抒发,将读者带入了一个古朴而恬静的环境中,展示了诗人对自然景色和历史文化的热爱。读者可以感受到这种饱含深情的赞美和对美好生活的向往,诗词给人一种心旷神怡的感觉,带来一种对大自然的敬畏和对人生的思考。
“艇子自归来”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
liáng chuī fú yī mèi, zhù wǒ shàng gāo tái.
凉吹拂衣袂,助我上高台。
yún yán fēng dòng, chuāng hù jué xiān āi.
云檐风栋,窗户绝纤埃。
sì rào jiāng shān xióng lì, wàn gǔ pán lóng jù hǔ, zhuàng qì suǒ cuī wéi.
四绕江山雄丽,万古盘龙踞虎,壮气锁崔嵬。
èr shuǐ zhōng fēn yuǎn, tǐng zi zì guī lái.
二水中分远,艇子自归来。
wàng bái yún, yíng bì hàn, fǔ zhǎng huái.
望白云,迎碧汉,俯长淮。
duó shēng dào ěr, tíng tíng gū tǎ xiàn lín wēi.
铎声到耳,亭亭孤塔现林隈。
yān rě gōng chéng shēn shù, rì zhào jiǔ lóu lián mù, wù xiàng yǎn qián pái.
烟惹宫城深树,日照酒楼帘幕,物象眼前排。
cháng xiào xià tī jìng, yù qù gèng pái huái.
长啸下梯径,欲去更徘徊。
“艇子自归来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。