“莫道离忧迁远心”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫道离忧迁远心”出自唐代王昌龄的《送人归江夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò dào lí yōu qiān yuǎn xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫道离忧迁远心”全诗

《送人归江夏》
寒江绿水楚云深,莫道离忧迁远心
晓夕双帆归鄂渚,愁将孤月梦中寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送人归江夏》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送人归江夏》是唐代诗人王昌龄写的一首诗。这首诗描述了送别远行的朋友归江夏的情景,表达了作者对朋友离去的忧愁之情。

诗中描绘了江水清绿、云彩深沉的景色,这些美景与诗人内心的离愁形成鲜明的对比。诗人告诫读者不要说离别之痛会因为距离的迁移而减轻,离愁绵绵,随着朋友离去,诗人的思念之心也似乎远远地托付给了江夏的归船。

诗的最后两句表达出了诗人内心的痛苦和迷茫。愁绪如同孤月,在梦中无法寻找到归去的方向,这是一种苦苦寻找归宿的无助和困惑。

整首诗以离别为主题,通过描写景物和描述内心的痛苦情感相结合的手法,深刻地表达了对离别的愁绪和无助感,展示了诗人细腻而深沉的情感和对友谊的珍视。

中文译文:
寒江绿水楚云深,
清晨和夜晚,双帆驶入归船。
莫谈离愁变得遥远的心。
愁绪如同孤月,梦中追寻无望。

诗意和赏析:
这首诗以描绘景物为背景,以表达离别之痛和对友谊的思念为主题。通过描绘江水、云彩和帆船等景物,表达了诗人对朋友离去的离愁和无助之情。离别之痛无法因距离的迁移而减轻,反而更加深沉和痛苦,如同孤月一样在梦中找寻不到归去的方向。诗人深情的笔触和细腻的表达,使人感受到了离别带来的无奈和思念之情。整首诗字字珠玑,表达了对友谊的深深珍视和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫道离忧迁远心”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī jiāng xià
送人归江夏

hán jiāng lǜ shuǐ chǔ yún shēn, mò dào lí yōu qiān yuǎn xīn.
寒江绿水楚云深,莫道离忧迁远心。
xiǎo xī shuāng fān guī è zhǔ, chóu jiāng gū yuè mèng zhōng xún.
晓夕双帆归鄂渚,愁将孤月梦中寻。

“莫道离忧迁远心”平仄韵脚

拼音:mò dào lí yōu qiān yuǎn xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫道离忧迁远心”的相关诗句

“莫道离忧迁远心”的关联诗句

网友评论

* “莫道离忧迁远心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫道离忧迁远心”出自王昌龄的 (送人归江夏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。