“百年富贵须平步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年富贵须平步”全诗
翩翩天雁薄云霄。
佳祥已协当年梦,岂但非熊可珥貂。
金笏带,紫花袍。
朱衣双引玉宸朝。
百年富贵须平步,仍有功名信史褒。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》李朝卿 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《鹧鸪天》
万里霜空爽气高。
翩翩天雁薄云霄。
佳祥已协当年梦,岂但非熊可珥貂。
金笏带,紫花袍。
朱衣双引玉宸朝。
百年富贵须平步,仍有功名信史褒。
诗意:
这首诗以秋天的霜空、舞动的天雁和高悬的云霄作为背景,表达了诗人对朝廷的向往和对功名富贵的追求。诗人把自己比喻为鹧鸪,希望得以进入朝廷,以金笏带和紫花袍来形容官宦身份的荣耀。他认为只有走上平步的富贵之路,才能获得百年之长的富贵,并在历史上获得功名的褒奖。
赏析:
这首诗通过秋天的自然景观,巧妙地表达了诗人对官职和名誉的追求。诗人用鹧鸪天来比喻朝廷,突显了他对进入朝廷的渴望。描绘的万里霜空和翩翩天雁,以及紧随其后的佳祥已协当年梦,展示了诗人心中对功名富贵的追求和对美好未来的向往之情。金笏带和紫花袍象征权力与尊荣,在描述朱衣双引玉宸朝时,表现出对朝廷的向往和对官职的渴望。最后,诗人坚持认为只有走上平步的富贵之路,才能在百年之中享受富贵,并在历史上获得功名的褒奖。整首诗通过具体的景物描写,抒发了诗人对官职和名誉的渴望,同时也反映了宋代士人对功名和富贵的追求的普遍心理。
“百年富贵须平步”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
wàn lǐ shuāng kōng shuǎng qì gāo.
万里霜空爽气高。
piān piān tiān yàn báo yún xiāo.
翩翩天雁薄云霄。
jiā xiáng yǐ xié dāng nián mèng, qǐ dàn fēi xióng kě ěr diāo.
佳祥已协当年梦,岂但非熊可珥貂。
jīn hù dài, zǐ huā páo.
金笏带,紫花袍。
zhū yī shuāng yǐn yù chén cháo.
朱衣双引玉宸朝。
bǎi nián fù guì xū píng bù, réng yǒu gōng míng xìn shǐ bāo.
百年富贵须平步,仍有功名信史褒。
“百年富贵须平步”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。