“来自日华边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来自日华边”全诗
冰清玉润,还称岁寒天。
正是梅梢酝雪,探江南,春信先传。
庭轩爽,涓涓皎月,今夜十分圆。
开筵。
称寿处,歌尘飞动,舞袖蹁跹。
愿公与椿松,对阅天年。
第恐宏才重望,不容暂吟醉苕川。
龙光近,行看凤诏,来自日华边。
《满庭芳》谈羲仲 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》
星宿呈祥,溪山钟秀,
凛然生此真贤。
冰清玉润,还称岁寒天。
正是梅梢酝雪,
探江南,春信先传。
庭轩爽,涓涓皎月,
今夜十分圆。
开筵,称寿处,
歌尘飞动,舞袖蹁跹。
愿公与椿松,
对阅天年。
第恐宏才重望,
不容暂吟醉苕川。
龙光近,行看凤诏,
来自日华边。
中文译文:
星宿呈现吉祥的兆头,溪山美景独具慧眼,
这样的人物真是凛然地诞生。
他如冰清玉润的美玉一般,
还被誉为岁寒天的象征。
正是梅花的枝梢正在酝酿雪花,
他早已感受到了江南的春天的到来。
庭轩明净,皎洁的月光,
今晚十分圆满。
开宴,称庆寿的地方,
歌声飞扬,舞袖飘动。
愿您与青松一同,
对阅美好的岁月。
只是担心您的宏才将来受到重压,
不容许暂时陶醉于苕水川。
龙光逼近,行驶观看凤诏,
这是来自东方的日光辉边缘。
诗意和赏析:
这首诗以明亮、流畅的语言描绘了一幅美丽的图景。作者运用细腻的描写,以及象征和意象的运用,表达了对美好和祝愿的向往。诗中以自然景观和元素为背景,转化为对人生的寄托和设想。梅花酝雪的意象,象征着美好和纯洁,传递出对春天和新生的期待。同时,将主人公与椿松并列,寄托了作者对友人的美好祝愿和对长寿的渴望。诗中还提到了龙光和凤诏,借以象征吉祥和权威。整首诗展现了作者对美好生活的渴望,同时也反映了宋代文人的理想追求和社交关系的表达。这首诗以独特的意象和精巧的语言,将美景与人物、自然与人事相融合,展示了作者的才华和审美情趣。
“来自日华边”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
xīng xiù chéng xiáng, xī shān zhōng xiù, lǐn rán shēng cǐ zhēn xián.
星宿呈祥,溪山钟秀,凛然生此真贤。
bīng qīng yù rùn, hái chēng suì hán tiān.
冰清玉润,还称岁寒天。
zhèng shì méi shāo yùn xuě, tàn jiāng nán, chūn xìn xiān chuán.
正是梅梢酝雪,探江南,春信先传。
tíng xuān shuǎng, juān juān jiǎo yuè, jīn yè shí fēn yuán.
庭轩爽,涓涓皎月,今夜十分圆。
kāi yán.
开筵。
chēng shòu chù, gē chén fēi dòng, wǔ xiù pián xiān.
称寿处,歌尘飞动,舞袖蹁跹。
yuàn gōng yǔ chūn sōng, duì yuè tiān nián.
愿公与椿松,对阅天年。
dì kǒng hóng cái zhòng wàng, bù róng zàn yín zuì sháo chuān.
第恐宏才重望,不容暂吟醉苕川。
lóng guāng jìn, xíng kàn fèng zhào, lái zì rì huá biān.
龙光近,行看凤诏,来自日华边。
“来自日华边”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。