“梦想风标”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦想风标”出自宋代黄升的《卖花声(忆旧)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mèng xiǎng fēng biāo,诗句平仄:仄仄平平。

“梦想风标”全诗

《卖花声(忆旧)》
秋色满层霄,剪剪寒飙。
一襟残照两无聊。
数尽归鸦人不见,落木萧萧。
往事欲魂消。
梦想风标
春江绿涨水平桥。
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

更新时间:2024年分类: 卖花声

作者简介(黄升)

黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。

《卖花声(忆旧)》黄升 翻译、赏析和诗意

《卖花声(忆旧)》是宋代诗人黄升的作品。这首诗表达了诗人怀旧之情,描绘了秋天的景色和一些过往的情景。

诗中的中文译文如下:
秋色满层霄,剪剪寒飙。
一襟残照两无聊。
数尽归鸦人不见,落木萧萧。
往事欲魂消。梦想风标。
春江绿涨水平桥。
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

诗意:诗人首先描绘了秋天的景色,形容秋天的景象满天,寒风剪剪;接着,诗人描写了自己心情的无聊和寂寞;然后,诗人提到了归鸦,暗示过往时光的逝去,枯落的树叶轻声萧萧;最后,诗人表达了怀念往事、追求理想和向往宁静的心情。

赏析:这首诗以极简的语言表达了诗人的情思和内心的复杂情感。诗人通过描绘秋天的景色和一些细小的细节,将自己的思绪融入其中,表达了对逝去时光的怀念与无奈,以及对自己未来的期许和向往。诗中的意象和景物都与人们熟悉的场景息息相关,给人以真实感和共鸣,使读者能够从中感受到诗人的情感共鸣。整首诗以简洁的语言将复杂而深沉的情感表达得淋漓尽致,给人以读后久久不能释怀的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦想风标”全诗拼音读音对照参考

mài huā shēng yì jiù
卖花声(忆旧)

qiū sè mǎn céng xiāo, jiǎn jiǎn hán biāo.
秋色满层霄,剪剪寒飙。
yī jīn cán zhào liǎng wú liáo.
一襟残照两无聊。
shù jǐn guī yā rén bú jiàn, luò mù xiāo xiāo.
数尽归鸦人不见,落木萧萧。
wǎng shì yù hún xiāo.
往事欲魂消。
mèng xiǎng fēng biāo.
梦想风标。
chūn jiāng lǜ zhǎng shuǐ píng qiáo.
春江绿涨水平桥。
cè mào tíng biān gū jiǔ chù, liǔ ruǎn yīng jiāo.
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

“梦想风标”平仄韵脚

拼音:mèng xiǎng fēng biāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦想风标”的相关诗句

“梦想风标”的关联诗句

网友评论

* “梦想风标”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦想风标”出自黄升的 (卖花声(忆旧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。