“香车河汉路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香车河汉路”全诗
残月悠悠芳梦晓。
娇汗浸低鬟。
屏山云雨阑。
香车河汉路。
又是匆匆去。
鸾扇护明妆。
含情看绿杨。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》李亿 翻译、赏析和诗意
菩萨蛮(李亿)
画楼酒醒春心悄,
残月悠悠芳梦晓。
娇汗浸低鬟,
屏山云雨阑。
香车河汉路,
又是匆匆去。
鸾扇护明妆,
含情看绿杨。
中文译文:
在画楼中,饮酒醒来时,春心悄悄醒来,
残月悠悠芳梦已经转成了清晨的时刻。
脸上娇嫩的汗水浸湿了垂落的鬟发,
屏山下的雨云已经消失不见。
花轿上的香车行驶在汉江的路上,
我又是匆匆离去。
我手中的鸾扇保护着精致的妆容,
含情脉脉地看着绿柳。
诗意:
《菩萨蛮》是一首宋代的诗,描绘了一个春天的早晨,女子从醒来到离开画楼的情景。诗中借景抒发了女子的婉约之情、离别之苦和对爱情的渴望。
赏析:
这首诗表现了作者细腻的情感描写和精准的意象描绘。诗中使用了流畅而华丽的辞藻,如“画楼酒醒春心悄”,“娇汗浸低鬟”,“香车河汉路”,营造出了一种唯美而浪漫的氛围。
诗中的“画楼”象征着富丽堂皇的空间和情感的起伏。诗人通过描述“画楼酒醒春心悄”以及“香车河汉路,又是匆匆去”,表现了女子内心的动荡和无法停留的心情,同时也暗示了行为受礼法和社会约束的束缚。
诗中描绘了女子的容貌和心情细腻动人,如“娇汗浸低鬟”,“屏山云雨阑”,以及“鸾扇护明妆,含情看绿杨”。这些形象生动地展示了女子的娇美和情感的细腻,同时也体现出对爱情的向往和思念之情。
整首诗以优美的语言和意象展示了一个女子在春天早晨离开画楼的情景,通过描绘细节和情感,展现了女子的柔情和对于离别的痛苦。这首诗情感丰富,意境深远,堪称是一首优秀的宋代诗作。
“香车河汉路”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
huà lóu jiǔ xǐng chūn xīn qiāo.
画楼酒醒春心悄。
cán yuè yōu yōu fāng mèng xiǎo.
残月悠悠芳梦晓。
jiāo hàn jìn dī huán.
娇汗浸低鬟。
píng shān yún yǔ lán.
屏山云雨阑。
xiāng chē hé hàn lù.
香车河汉路。
yòu shì cōng cōng qù.
又是匆匆去。
luán shàn hù míng zhuāng.
鸾扇护明妆。
hán qíng kàn lǜ yáng.
含情看绿杨。
“香车河汉路”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。