“把红炉对拥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把红炉对拥”全诗
莫弄紫箫吹,坠寒琼惊梦。
把红炉对拥。
怕清魄、不禁霜重。
爱护殷勤,待长留作,道人香供。
尘暗古南州,风流远、谁寻故松么凤。
谩举目销凝,对愁云曚暡。
向霞扉月洞。
且嚼蕊、细开春瓮。
这奇绝,好唤苍髯,与竹君来共。
更新时间:2024年分类:
《微招(梅)》李亿 翻译、赏析和诗意
《微招(梅)》
翠壶浸雪明遥夜,
初疑玉虬飞动。
莫弄紫箫吹,
坠寒琼惊梦。
把红炉对拥。
怕清魄、不禁霜重。
爱护殷勤,
待长留作,
道人香供。
尘暗古南州,
风流远、谁寻故松么凤。
谩举目销凝,
对愁云曚暡。
向霞扉月洞。
且嚼蕊、细开春瓮。
这奇绝,
好唤苍髯,
与竹君来共。
中文译文:
翠色的壶浸泡在雪中,明亮的遥夜,
初步怀疑玉虬飞动。
不要用紫色的箫吹奏,
下落的琼露惊醒梦中人。
握着红色的炉子对抱。
怕清晨人魂,无法抵挡严寒。
爱护追随,等待长久停留,
供奉给修道者的香。
尘土遮盖了古老的南州,
风景遥远,谁去寻找故松和凤凰。
浅薄地抬头,眼神消磨,
面对忧愁的云雾灰暗。
朝向晚霞之处,月亮洞穴的方向。
暂且品嚼花蕊,细细感受春天绽放。
这太奇妙了,
喊唤着长须白发老人,
与竹子的朋友一起来共享。
诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的细腻描写,表达了对冬季美丽和生命力的热爱和赞美。诗人以清新的语言,形象地表现了梅花在寒冷的雪夜中的周围环境。诗中用意象细腻地描绘了梅花的美丽和坚强,传达了一种对自然的敬畏和对生命的热爱。
赏析:
整首诗以寥寥数笔勾勒出梅花的形象和特质,表现了李亿对自然的细腻观察和独特的感受。他将梅花浸泡在翠绿的壶中,形成鲜明的对比,展现了梅花在冬季的独特美。诗中还描写了梅花的坚强和生命力,即使在寒冷的雪夜中依然能够吸引人的目光。通过与其他景物的对比,增强了梅花的独特和美丽。整首诗字里行间流露出诗人对梅花的热爱和深情,以及对自然、生命的敬畏和赞美。
“把红炉对拥”全诗拼音读音对照参考
wēi zhāo méi
微招(梅)
cuì hú jìn xuě míng yáo yè, chū yí yù qiú fēi dòng.
翠壶浸雪明遥夜,初疑玉虬飞动。
mò nòng zǐ xiāo chuī, zhuì hán qióng jīng mèng.
莫弄紫箫吹,坠寒琼惊梦。
bǎ hóng lú duì yōng.
把红炉对拥。
pà qīng pò bù jīn shuāng zhòng.
怕清魄、不禁霜重。
ài hù yīn qín, dài zhǎng liú zuò, dào rén xiāng gōng.
爱护殷勤,待长留作,道人香供。
chén àn gǔ nán zhōu, fēng liú yuǎn shuí xún gù sōng me fèng.
尘暗古南州,风流远、谁寻故松么凤。
mán jǔ mù xiāo níng, duì chóu yún méng wěng.
谩举目销凝,对愁云曚暡。
xiàng xiá fēi yuè dòng.
向霞扉月洞。
qiě jué ruǐ xì kāi chūn wèng.
且嚼蕊、细开春瓮。
zhè qí jué, hǎo huàn cāng rán, yǔ zhú jūn lái gòng.
这奇绝,好唤苍髯,与竹君来共。
“把红炉对拥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。