“阿娇已远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿娇已远”全诗
稽山滴翠,胥涛溅恨,一襟离绪。
访柳章台,问桃仙浦,物华如故。
向秋娘渡口,泰娘桥畔,依稀是、相逢处。
窈窕青门紫曲,茜罗新、衣翻金缕,旧音恍记,轻拢慢捻,哀弦危柱。
金屋难成,阿娇已远,不堪春暮。
听一声杜宇,红殷绿老,雨花风絮。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
《水龙吟(记钱塘之恨)》陈以壮 翻译、赏析和诗意
水龙吟(记钱塘之恨)
晚来江阔潮平,
越船吴榜催人去。
稽山滴翠,
胥涛溅恨,
一襟离绪。
访柳章台,
问桃仙浦,
物华如故。
向秋娘渡口,
泰娘桥畔,
依稀是、相逢处。
窈窕青门紫曲,
茜罗新、衣翻金缕,
旧音恍记,
轻拢慢捻,
哀弦危柱。
金屋难成,
阿娇已远,
不堪春暮。
听一声杜宇,
红殷绿老,
雨花风絮。
中文译文:
晚上河面宽广,潮水平静,
越船上的吴榜催促人离开。
稽山滴下翠绿,
胥涛溅起令人难过的恨意,
心中泛起离别的忧思。
前往柳章台拜访,
询问桃仙浦的消息,
一切仍然如故美好。
走向秋娘渡口,
泰娘桥边,
仿佛是曾经相遇的地方。
美丽的青门上流动着紫色的音乐,
茜色绸衫翻动着金色的花纹,
旧时的音韵在记忆中若隐若现,
轻拢慢捻,弦声悲伤危险。
金屋太难实现,
阿娇已经远去,
无法忍受春天的傍晚。
倾听一声杜宇鸟鸣,
红色花朵凋零,绿色叶子老去,
雨中花瓣和风中飞絮交织。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者的思乡之情和对过去美好时光的怀念。诗中运用了丰富的意象,描绘出孤寂离别的情绪和自然景观的变化。诗人通过江阔潮平的描述,表达了自己与家乡的距离越来越远的无奈和失落感。他对过去美好的回忆,对故乡的思念,使得诗中充满了忧伤和离愁。
诗中的青门、金屋、阿娇等形象都具有一定的历史背景和文化内涵。青门代表着官方权力和禁锢,金屋代表着宫廷的荣耀与隔绝,阿娇则象征着明艳的美丽和禁锢的命运。通过这些形象的描绘,诗人表达了对权力腐败和个人命运的不满和忧虑。
诗中还运用了一些自然景观的描绘,如江面的平静、滴下的翠绿、雨中的花瓣和风中的飞絮等,这些景物的描绘与诗人内心的情感相呼应,加深了诗词的意境和抒情效果。
总的来说,这首诗以凄美的语言描绘了诗人内心的离愁别绪和对过去美好时光的留恋之情,通过对自然景观和历史人物的描绘,呈现出一幅悲切的画面,引发读者对人生和人情的思考。
“阿娇已远”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín jì qián táng zhī hèn
水龙吟(记钱塘之恨)
wǎn lái jiāng kuò cháo píng, yuè chuán wú bǎng cuī rén qù.
晚来江阔潮平,越船吴榜催人去。
jī shān dī cuì, xū tāo jiàn hèn, yī jīn lí xù.
稽山滴翠,胥涛溅恨,一襟离绪。
fǎng liǔ zhāng tái, wèn táo xiān pǔ, wù huá rú gù.
访柳章台,问桃仙浦,物华如故。
xiàng qiū niáng dù kǒu, tài niáng qiáo pàn, yī xī shì xiāng féng chù.
向秋娘渡口,泰娘桥畔,依稀是、相逢处。
yǎo tiǎo qīng mén zǐ qū, qiàn luó xīn yī fān jīn lǚ, jiù yīn huǎng jì, qīng lǒng màn niǎn, āi xián wēi zhù.
窈窕青门紫曲,茜罗新、衣翻金缕,旧音恍记,轻拢慢捻,哀弦危柱。
jīn wū nán chéng, ā jiāo yǐ yuǎn, bù kān chūn mù.
金屋难成,阿娇已远,不堪春暮。
tīng yī shēng dù yǔ, hóng yīn lǜ lǎo, yǔ huā fēng xù.
听一声杜宇,红殷绿老,雨花风絮。
“阿娇已远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。