“楼殿势飞翚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼殿势飞翚”全诗
四色好华敷菡萏,八功德水泛清漪。
除渴又除饥。
池岸上,楼殿势飞翚。
碧玉雕栏填玛瑙,黄金危栋间玻璃。
随处发光辉。
《望江南》净圆 翻译、赏析和诗意
《望江南》诗词的中文译文如下:
西方好,七宝甃成池。
四色好华敷菡萏,八功德水泛清漪。
除渴又除饥。
池岸上,楼殿势飞翚。
碧玉雕栏填玛瑙,黄金危栋间玻璃。
随处发光辉。
这首诗以丰富的意象描绘了江南地区的美景。作者以池塘为中心刻画了江南地区的浓郁文化氛围和经济繁荣。
诗意:诗中的“西方”指的是江南地区。作者在描写江南环境时,用七宝铺就的池塘、四色鲜艳的花荷、水面荡漾的清波、楼台翘起,以及宝石和金钱点缀的建筑等,展示出江南地区景色的豪华和优美。
赏析:本诗以写景的手法,通过丰富的意象和细腻的描写,展示了江南地区的繁荣和富饶。诗中的“七宝甃成池”表现出池塘的奢华以及江南地区的繁荣景象;“四色好华敷菡萏”形容花荷的艳丽和绚烂;“八功德水泛清漪”描绘了水面荡漾的清波,象征着江南地区的丰饶和福泽;“楼殿势飞翚”则展示出江南地区建筑的气派和华丽;“碧玉雕栏填玛瑙,黄金危栋间玻璃”形容了建筑的装饰和材料之豪华,并且“随处发光辉”突出了江南地区的繁荣景象。
综上所述,这首诗词《望江南》通过华丽的景物描写,展示了江南地区的繁荣景象,表达了作者对这片土地的赞美和向往之情。
请注意,本诗品评为AI生成结果,仅供参考。
“楼殿势飞翚”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
xī fāng hǎo, qī bǎo zhòu chéng chí.
西方好,七宝甃成池。
sì sè hǎo huá fū hàn dàn, bā gōng dé shuǐ fàn qīng yī.
四色好华敷菡萏,八功德水泛清漪。
chú kě yòu chú jī.
除渴又除饥。
chí àn shàng, lóu diàn shì fēi huī.
池岸上,楼殿势飞翚。
bì yù diāo lán tián mǎ nǎo, huáng jīn wēi dòng jiān bō lí.
碧玉雕栏填玛瑙,黄金危栋间玻璃。
suí chù fā guāng huī.
随处发光辉。
“楼殿势飞翚”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。