“功成五色云西驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

功成五色云西驾”出自宋代可旻的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chéng wǔ sè yún xī jià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“功成五色云西驾”全诗

《渔家傲》
诵持。
休纵心猿驰意马。
牢将系念绳头把。
说破十疑因智者。
争传写。
庐山又结莲华社。
十八大贤居会下。
功成五色云西驾
诸上善人都在那。
相迎迓。
聚头只说无生话。

更新时间:2024年分类: 渔家傲

《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》

诵持。休纵心猿驰意马。
牢将系念绳头把。
说破十疑因智者。
争传写。庐山又结莲华社。

十八大贤居会下。
功成五色云西驾。
诸上善人都在那。
相迎迓。聚头只说无生话。

中文译文:
朗诵并坚持。不要让心思像猿猴一样奔驰,马一样追逐。
要牢牢抓住念头的绳头。
明智的人无疑解答了十个疑问。
争相传颂。庐山又结成了莲花社。

十八位大贤人聚居在座。
功勋完成后乘着五色云驾驶向西方。
诸位善人都在那里。
相互迎接。聚集在一起只谈论无生的境界。

诗意:
这首诗以渔家的形象表达了追求智慧和解脱的决心。作者呼吁人们不要纵容心灵的杂念,而要牢牢抓住专注和念头的绳头。智者们解开了人们的疑惑,他们的智慧和心灵的种子传承了下来,就像庐山结成了莲花社一样。

诗中提到的“十八大贤人”代表了具有深厚智慧和成就的人物,他们之间相互聚集,共同探讨无生的境界。他们通达于修行的最高层次,以五色云驾驶,象征着达到了解脱和超越尘世境界的境地。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了人们追求智慧和解脱的心态和决心。通过渔家傲的形象,诗人呼吁人们克服心灵的猿猴杂念,专注于修行和追求无生的境界。

诗中的庐山和莲花社象征着智者的智慧和成就,这里是智者们聚集的地方。十八位大贤人代表着智慧和成就,他们的到来使得这个地方更为高贵和神圣。

整首诗表达了作者对智慧和解脱的向往和敬佩,呼吁人们追求高尚的境界,并寻找心灵的宁静和无生的境界。这首诗语言简练,寥寥数语,却能引发人们对智慧和修行的思考,是一首兼具启迪和励志的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功成五色云西驾”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

sòng chí.
诵持。
xiū zòng xīn yuán chí yì mǎ.
休纵心猿驰意马。
láo jiāng xì niàn shéng tóu bǎ.
牢将系念绳头把。
shuō pò shí yí yīn zhì zhě.
说破十疑因智者。
zhēng chuán xiě.
争传写。
lú shān yòu jié lián huá shè.
庐山又结莲华社。
shí bā dà xián jū huì xià.
十八大贤居会下。
gōng chéng wǔ sè yún xī jià.
功成五色云西驾。
zhū shàng shàn rén dōu zài nà.
诸上善人都在那。
xiāng yíng yà.
相迎迓。
jù tóu zhǐ shuō wú shēng huà.
聚头只说无生话。

“功成五色云西驾”平仄韵脚

拼音:gōng chéng wǔ sè yún xī jià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功成五色云西驾”的相关诗句

“功成五色云西驾”的关联诗句

网友评论

* “功成五色云西驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功成五色云西驾”出自可旻的 (渔家傲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。