“目送云边双白鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送云边双白鹭”出自宋代孙居敬的《贺新郎(次卢申之韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù sòng yún biān shuāng bái lù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“目送云边双白鹭”全诗

《贺新郎(次卢申之韵)》
风月为佳节。
更湖光、平铺十里,水晶宫阙,若向孤山邀俗驾,只恐梅花凄咽。
有图画、天然如揭。
好着骚人冰雪句,走龙蛇、醉墨成三绝。
尘世事,谩如发。
真须脚踏层冰滑。
倚高寒、身疑羽化,水平天阔。
目送云边双白鹭,杳杳冲烟出没。
□□□、□□□□。
唤醒儿曹梁甑梦,把消遥、齐物从头说。
洗夜光,弄月明。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

《贺新郎(次卢申之韵)》孙居敬 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(次卢申之韵)》中文译文如下:

风月是美好的节日。
湖光更加美丽,宛如铺满在十里之间,宛如水晶宫殿,若要邀请世俗之人驾临孤山,只怕梅花凄咽。
这里有画图一般的自然景致,美好得仿佛是描绘出来的。
善于写作的人以冰雪和醉墨来构成绝妙的句子,形成了蜿蜒曲折的形象,展现出了一种醉心于墨洒世间的情调。
世俗的琐事,犹如发丝那般微不足道。真正要拥抱的是冰滑底下的层冰,依靠高处的寒冷之地,仿佛身体已经羽化,极速横飞在广袤无垠的天空之中。
眼神追送着云边那一对双白鹭,它们隐隐约约的消失在流动的烟雾之中。
(译文的部分内容无法准确翻译,造成了缺漏)

《贺新郎(次卢申之韵)》是一首描绘冬日风光的诗词。作者使用形象生动的语言,通过描绘湖光、梅花和白鹭等元素,展示了冬日的美丽景致。诗中还运用了对比的手法,将世俗的琐事和纷繁的尘世与冰雪、龙蛇相对比,表达了对纯净、悠远境界的追求。整首诗以自然景观和意象为基础,以展示冬日景色和情感的美好,表达了作者对美的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送云边双白鹭”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng cì lú shēn zhī yùn
贺新郎(次卢申之韵)

fēng yuè wèi jiā jié.
风月为佳节。
gèng hú guāng píng pù shí lǐ, shuǐ jīng gōng què, ruò xiàng gū shān yāo sú jià, zhǐ kǒng méi huā qī yān.
更湖光、平铺十里,水晶宫阙,若向孤山邀俗驾,只恐梅花凄咽。
yǒu tú huà tiān rán rú jiē.
有图画、天然如揭。
hǎo zhe sāo rén bīng xuě jù, zǒu lóng shé zuì mò chéng sān jué.
好着骚人冰雪句,走龙蛇、醉墨成三绝。
chén shì shì, mán rú fā.
尘世事,谩如发。
zhēn xū jiǎo tà céng bīng huá.
真须脚踏层冰滑。
yǐ gāo hán shēn yí yǔ huà, shuǐ píng tiān kuò.
倚高寒、身疑羽化,水平天阔。
mù sòng yún biān shuāng bái lù, yǎo yǎo chōng yān chū mò.
目送云边双白鹭,杳杳冲烟出没。
.
□□□、□□□□。
huàn xǐng ér cáo liáng zèng mèng, bǎ xiāo yáo qí wù cóng tóu shuō.
唤醒儿曹梁甑梦,把消遥、齐物从头说。
xǐ yè guāng, nòng yuè míng.
洗夜光,弄月明。

“目送云边双白鹭”平仄韵脚

拼音:mù sòng yún biān shuāng bái lù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送云边双白鹭”的相关诗句

“目送云边双白鹭”的关联诗句

网友评论

* “目送云边双白鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送云边双白鹭”出自孙居敬的 (贺新郎(次卢申之韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。