“闲看嶰谷一阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲看嶰谷一阳春”全诗
碧油幢里彩衣荣。
当年此日下长庚。
细酌成都千岁酒,闲看嶰谷一阳春。
归听云母隔屏声。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(李刘)
李刘(1175-1245),字公甫,号梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)人。南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服。
《浣溪沙(庆董内机)》李刘 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(庆董内机)》是宋代诗人李刘创作的一首诗词。
译文:
在浣溪沙边,玉树明亮。碧油幢内彩衣炫目。当年的今天来到这里。细细品尝成都的千岁美酒,闲看嶰谷的一片阳春。回头听云母隔屏的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个宫廷中的场景,诗人首先描述了美丽的自然景色,河边的玉树和彩衣的幢帐增添了明亮和繁华的氛围。诗人提到了“长庚”,意味着一段往事,可能指的是某个重要的时刻或事件。接着,诗人提到了成都的千岁酒,明示这是一个庆祝之时。最后,诗人描述了在嶰谷闲坐观赏阳春景色的情景,而回头时隔屏的云母发出的声音给整个场景增添了一丝凄凉。
赏析:
这首诗以细腻的笔墨描绘了一个繁华喜庆的宫廷场景,景色如画、色彩斑斓。诗人巧妙地运用了对比,通过描述明亮的景物和美酒与隔屏的声音传来,表达出华丽和凄凉的并存,传递出一种深沉的情感。整首诗词构思独特,用词精炼,展现了李刘独有的艺术风格。通过对景物与声音的描绘,诗人将读者带入了一种细腻而富有情感的氛围中,让人产生思考和共鸣。
“闲看嶰谷一阳春”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā qìng dǒng nèi jī
浣溪沙(庆董内机)
zhuó jǐn jiāng biān yù shù míng.
濯锦江边玉树明。
bì yóu chuáng lǐ cǎi yī róng.
碧油幢里彩衣荣。
dāng nián cǐ rì xià cháng gēng.
当年此日下长庚。
xì zhuó chéng dū qiān suì jiǔ, xián kàn xiè gǔ yī yáng chūn.
细酌成都千岁酒,闲看嶰谷一阳春。
guī tīng yún mǔ gé píng shēng.
归听云母隔屏声。
“闲看嶰谷一阳春”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。