“羞见蓬鬓漾金罍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞见蓬鬓漾金罍”全诗
郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。
檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。
俯仰共清绝,底处着风雷。
问天公,邀月姊,愧凡才。
婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。
来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。
一曲庾江上,千古继韶陔。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(中秋和施司谏)》罗愿 翻译、赏析和诗意
中文译文:《水调歌头(中秋和施司谏)》
秋天的天空清澈如水,月亮在镶嵌不安的云台上照耀。郁孤台高处放歌,言笑中洒脱无尘。屋檐外白毫千丈,坐在那银河万斛之上,心境自得。俯仰之间,共同感受到清净与超然,底下传来风雷之声。向上问问天公,邀请月亮姊姊,惭愧凡人才智。在喧嚣的人世间,羞于展示苍老的胡须和泛着金色涟漪的酒杯。明年公归何处,照耀着光彩服饰和装饰的腰囊,应暂且宽容。一曲歌唱在庾江之上,流传千古继承韶华的名篇。
诗意:这首诗是宋代诗人罗愿创作的,以水调唱和的形式表现了中秋之夜的景象和自己的情怀。通过描绘秋天的宇宙和月亮的美丽,以及自己在高处欢乐歌唱的情景,表达了对清净与超然境界的追求,同时也表达了对仙境般生活的向往与羞愧。
赏析:这首诗以婉约而优美的语言,描绘了中秋之夜的壮丽景象。通过秋宇净如水、月镜不安台的描绘,展现了秋天宇宙清澈明亮的景象。诗人通过郁孤高处张乐、语笑脱氛埃的描写,表达了自己欢闹放松的心情和不受外界尘埃的影响。檐外白毫千丈、坐上银河万斛的描绘,传达了诗人内心的宽广和超越尘世的态度。通过问天公、邀月姊、羞见蓬鬓漾金罍的表达,诗人表达了对超凡脱俗境界的向往和自愧不如的情感。最后,诗人以公归何处、照耀彩衣簪橐的语言,表达了对未来的期盼和对美好生活的渴望。整首诗通过描绘景象、表达情感,以及对美好人生的追求,表现了中秋节夜晚的宁静和意境的美妙。
“羞见蓬鬓漾金罍”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū hé shī sī jiàn
水调歌头(中秋和施司谏)
qiū yǔ jìng rú shuǐ, yuè jìng bù ān tái.
秋宇净如水,月镜不安台。
yù gū gāo chù zhāng lè, yǔ xiào tuō fēn āi.
郁孤高处张乐,语笑脱氛埃。
yán wài bái háo qiān zhàng, zuò shàng yín hé wàn hú, xīn jìng liǎng jiā zāi.
檐外白毫千丈,坐上银河万斛,心境两佳哉。
fǔ yǎng gòng qīng jué, dǐ chǔ zhe fēng léi.
俯仰共清绝,底处着风雷。
wèn tiān gōng, yāo yuè zǐ, kuì fán cái.
问天公,邀月姊,愧凡才。
pó suō rén shì, xiū jiàn péng bìn yàng jīn léi.
婆娑人世,羞见蓬鬓漾金罍。
lái suì gōng guī hé chǔ, zhào yào cǎi yī zān tuó, jìn zhí qiě xiū cuī.
来岁公归何处,照耀彩衣簪橐,禁直且休催。
yī qǔ yǔ jiāng shàng, qiān gǔ jì sháo gāi.
一曲庾江上,千古继韶陔。
“羞见蓬鬓漾金罍”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。