“时有白鹭飞来双”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时有白鹭飞来双”全诗
苍苍。
青山绕、千顷波光。
新秋露风荷吹香。
悠飏心地翛然,生清凉。
古岸摇垂杨。
时有白鹭飞来双。
隐君如在,鹤与翱翔。
老仙何处,尚有流风未忘。
琴与君兮宫商。
酒与君兮杯觞。
清欢殊未央。
西山忽斜阳。
欲去且徜徉。
更将霜鬓临沧浪。
更新时间:2024年分类: 醉翁操
《醉翁操(七月上浣游裴园)》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词《醉翁操(七月上浣游裴园)》描绘了一个茫茫苍苍的景象,青山环绕,水波荡漾。在新秋时节,露水带着凉风吹拂莲叶,弥漫着芬芳香气。诗人心情飘然悠远,感受到了生活中的清凉。古老的岸边摇曳着垂柳,有时候会有一对白鹭飞过来,隐居的君主仿佛就在其中,与仙鹤一同翱翔。诗中也提到了一个老仙人,他身在何处,依然能感受到流动的风,没有被遗忘。
整首诗以琴、酒为主题,与君共享音乐和美酒。清欢未尽,西山的夕阳渐渐斜落,诗人意犹未尽地想要去徜徉。而随着岁月的流逝,诗人的头发也逐渐留下了霜白的颜色,象征着时光的无情。
中文译文:
茫茫。苍苍。青山绕,千顷波光。
新秋露风荷吹香。悠飏心地翛然,生清凉。
古岸摇垂杨。时有白鹭飞来双。隐君如在,鹤与翱翔。
老仙何处,尚有流风未忘。琴与君兮宫商。
酒与君兮杯觞。清欢殊未央。西山忽斜阳。
欲去且徜徉。更将霜鬓临沧浪。
诗意和赏析:
这首诗通过描述自然景色和情感表达,展现了诗人对自然的宁静和美好生活的向往。诗中的青山、波光和香草,以及与君共享音乐和美酒的画面,传递着一种闲适快乐的心情。诗中的白鹭飞过和隐君的描绘更加增加了诗歌的浪漫氛围。
诗中还描绘了岁月的流转和时光的无情,通过诗人的头发逐渐变白,夕阳西下的情节,表达了诗人对时光流逝的思考和对生命的感慨。
整首诗以自然中的景观和意象为主线,描绘了一幅优美的画面,融入了对生活的感悟与思考,表达了诗人追求自由自在、丰富幸福生活的愿望。同时,诗中也反映了作者对流逝时光和无常的思考。
“时有白鹭飞来双”全诗拼音读音对照参考
zuì wēng cāo qī yuè shàng huàn yóu péi yuán
醉翁操(七月上浣游裴园)
máng máng.
茫茫。
cāng cāng.
苍苍。
qīng shān rào qiān qǐng bō guāng.
青山绕、千顷波光。
xīn qiū lòu fēng hé chuī xiāng.
新秋露风荷吹香。
yōu yáng xīn dì xiāo rán, shēng qīng liáng.
悠飏心地翛然,生清凉。
gǔ àn yáo chuí yáng.
古岸摇垂杨。
shí yǒu bái lù fēi lái shuāng.
时有白鹭飞来双。
yǐn jūn rú zài, hè yǔ áo xiáng.
隐君如在,鹤与翱翔。
lǎo xiān hé chǔ, shàng yǒu liú fēng wèi wàng.
老仙何处,尚有流风未忘。
qín yǔ jūn xī gōng shāng.
琴与君兮宫商。
jiǔ yǔ jūn xī bēi shāng.
酒与君兮杯觞。
qīng huān shū wèi yāng.
清欢殊未央。
xī shān hū xié yáng.
西山忽斜阳。
yù qù qiě cháng yáng.
欲去且徜徉。
gèng jiāng shuāng bìn lín cāng láng.
更将霜鬓临沧浪。
“时有白鹭飞来双”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。