“入夜已瞢腾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入夜已瞢腾”全诗
晚妆明。
识芳卿。
挽袖新词,曾博遏云声。
又侍仙翁灯夕饮,红雾底,沸箫笙。
催人刻烛待诗成。
捧雕觥。
媚盈盈。
不道醉魂,入夜已瞢腾。
墨涴香罗回盼处,和笑道,太狂生。
《江神子(席上史君令谢芷索词作)》陈造 翻译、赏析和诗意
中文译文:《江神子(史君令谢芷索在席上所作)》
歌筵当日小蓬瀛。
晚妆明。
识芳卿。
挽袖新词,曾博遏云声。
又侍仙翁灯夕饮,红雾底,沸箫笙。
催人刻烛待诗成。
捧雕觥。
媚盈盈。
不道醉魂,入夜已瞢腾。
墨涴香罗回盼处,和笑道,太狂生。
诗意:该诗描绘了一场宴会的情景,歌舞声缭绕,美女们穿着华丽的晚装。其中,令人心动的芳卿即指主人公,她挽起袖子唱起了一首新词,令人陶醉。宴会上还有一位仙翁,翁灯下畅饮美酒,笙箫声此起彼落。人们迫不及待地等待着诗人完成佳作,用雕刻的杯子奉上美酒,笑容迷人。诗人则自嘲醉了心灵,被夜色迷蒙。最后,诗人回到了他凝望着回忆的地方,嘲笑着自己的狂热。
赏析:诗歌以描绘宴会的场景为主线,通过诗人的描写和自嘲,展现了宴会的欢乐氛围和诗人内心的纷乱情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如蓬瀛、晚妆、遏云声、红雾、瞢腾等,形象生动地展示了宴会的繁华和诗人的思绪。整首诗意境开阔,揭示了作者在世俗的宴会中感受到的喜悦和迷惘之情,充满了对生活感受的独特理解和表达。
“入夜已瞢腾”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ xí shàng shǐ jūn lìng xiè zhǐ suǒ cí zuò
江神子(席上史君令谢芷索词作)
gē yán dāng rì xiǎo péng yíng.
歌筵当日小蓬瀛。
wǎn zhuāng míng.
晚妆明。
shí fāng qīng.
识芳卿。
wǎn xiù xīn cí, céng bó è yún shēng.
挽袖新词,曾博遏云声。
yòu shì xiān wēng dēng xī yǐn, hóng wù dǐ, fèi xiāo shēng.
又侍仙翁灯夕饮,红雾底,沸箫笙。
cuī rén kè zhú dài shī chéng.
催人刻烛待诗成。
pěng diāo gōng.
捧雕觥。
mèi yíng yíng.
媚盈盈。
bù dào zuì hún, rù yè yǐ méng téng.
不道醉魂,入夜已瞢腾。
mò wò xiāng luó huí pàn chù, hé xiào dào, tài kuáng shēng.
墨涴香罗回盼处,和笑道,太狂生。
“入夜已瞢腾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。