“枕上月华如练”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上月华如练”全诗
楼下一湾清浅。
宝簟酒醒时,枕上月华如练。
留恋。
留恋。
明日水村烟岸。
更新时间:2024年分类: 如梦令
作者简介(向滈)
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
《如梦令(书弋阳楼)》向滈 翻译、赏析和诗意
《如梦令(书弋阳楼)》是宋代诗人向滈创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼上千峰翠巘。
楼下一湾清浅。
宝簟酒醒时,
枕上月华如练。
留恋。留恋。
明日水村烟岸。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色和作者的情感。诗人身处高楼之上,楼上山峦连绵,郁郁葱葱;楼下是一片清澈浅绿的湖泊。当宝贵的酒醒来时,枕上的月光如同细丝一般柔和明亮。作者感到十分留恋,留恋这美景和美酒,而明天将离开这里,去到水村的烟雾弥漫的岸边。
赏析:
这首诗通过对景物的描绘,展现了作者在楼上俯瞰山峦和湖泊时的美景。楼上的山峦翠绿欲滴,形成了一幅壮丽的画卷。楼下的湖泊清澈宁静,给人一种宁谧的感觉。宝贵的酒醒来时,床上的月光洒在枕头上,如同细丝一般柔和明亮,给人一种温馨浪漫的氛围。诗人对这美景和美酒充满了留恋之情,表达了他对美好事物的向往和珍惜。最后两句表明作者即将离开这里,去到水村的烟雾弥漫的岸边,可能是暗示了离别和离情的主题。
整首诗以描写景色为主线,通过景物的描绘展示了作者的情感和内心的感受。它以简洁的语言描绘了美景,以及作者对美好事物的向往和留恋之情,给人以思考和共鸣的空间。同时,这首诗也反映了宋代文人的审美情趣和感受美的能力,以及他们对离别和离情的关注。
“枕上月华如练”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng shū yì yáng lóu
如梦令(书弋阳楼)
lóu shàng qiān fēng cuì yǎn.
楼上千峰翠巘。
lóu xià yī wān qīng qiǎn.
楼下一湾清浅。
bǎo diàn jiǔ xǐng shí, zhěn shàng yuè huá rú liàn.
宝簟酒醒时,枕上月华如练。
liú liàn.
留恋。
liú liàn.
留恋。
míng rì shuǐ cūn yān àn.
明日水村烟岸。
“枕上月华如练”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。