“谢娘扶下绣鞍来”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢娘扶下绣鞍来”出自宋代郑獬的《好事近(初春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè niáng fú xià xiù ān lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“谢娘扶下绣鞍来”全诗

《好事近(初春)》
江上探春回,正值早梅时节。
两行小槽双凤,按凉州初彻。
谢娘扶下绣鞍来,红靴踏残雪。
归去不须银烛,有山头明月。

更新时间:2024年分类: 好事近

《好事近(初春)》郑獬 翻译、赏析和诗意

《好事近(初春)》是一首宋代诗词,作者是郑獬。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上探春回,
正值早梅时节。
两行小槽双凤,
按凉州初彻。

谢娘扶下绣鞍来,
红靴踏残雪。
归去不须银烛,
有山头明月。

诗意:
这首诗描绘了初春时节的景象。春天刚刚到来,江上的探春归来了。此时正是早梅盛开的时候,作者用两行小槽比喻梅花,形象地描绘了梅花初开的景象。槽是梅花的花萼,形状像凤尾,所以用“两行小槽双凤”来形容梅花的美丽。

接下来,诗中出现了谢娘,她扶着探春从马上下来。此时地面上还残留着冬天的雪,而谢娘的红靴子踩在雪地上,显得格外鲜艳。这里通过描写谢娘的红靴子踏雪,突出了初春时节的寒冷和梅花的娇艳。

最后两句表达了探春归家的情景。诗人说不需要银烛照明,因为归去的路上有山头上明亮的月光,给人一种安详祥和的感觉。这里通过山头上的明月,展示了归家的宁静和温暖。

赏析:
《好事近(初春)》以简洁的语言描绘了初春时节的景象,通过对梅花、红靴子和明月的描绘,展示了春天的美丽和宁静。诗中运用了对比手法,将红靴子与残雪形成鲜明的对比,突出了春天的鲜艳和活力。同时,诗人通过山头上的明月表达了归家的喜悦和宁静,给人一种温暖和安详的感觉。

这首诗词情景交融,意境深远,通过简洁的文字描绘出了初春时节的美景和人物的情感。读者在阅读时可以感受到春天的清新和宁静,同时也能体味到诗人对家的思念和回归的欢乐。整首诗情感真挚,意境优美,给人以愉悦和舒适的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢娘扶下绣鞍来”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn chū chūn
好事近(初春)

jiāng shàng tàn chūn huí, zhèng zhí zǎo méi shí jié.
江上探春回,正值早梅时节。
liǎng xíng xiǎo cáo shuāng fèng, àn liáng zhōu chū chè.
两行小槽双凤,按凉州初彻。
xiè niáng fú xià xiù ān lái, hóng xuē tà cán xuě.
谢娘扶下绣鞍来,红靴踏残雪。
guī qù bù xū yín zhú, yǒu shān tóu míng yuè.
归去不须银烛,有山头明月。

“谢娘扶下绣鞍来”平仄韵脚

拼音:xiè niáng fú xià xiù ān lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢娘扶下绣鞍来”的相关诗句

“谢娘扶下绣鞍来”的关联诗句

网友评论

* “谢娘扶下绣鞍来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢娘扶下绣鞍来”出自郑獬的 (好事近(初春)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。