“人转迢迢路转长”的意思及全诗出处和翻译赏析

人转迢迢路转长”出自宋代荣諲的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zhuǎn tiáo tiáo lù zhuǎn zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“人转迢迢路转长”全诗

《南乡子》
江上野梅芳。
粉色盈盈照路傍。
闲折一枝和雪嗅,思量。
似个人人玉体香。
特地起愁肠。
此恨谁人与寄将。
山馆寂寥天欲暮,凄凉。
人转迢迢路转长

更新时间:2024年分类: 南乡子

《南乡子》荣諲 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代荣諲所作的《南乡子》。以下是这首诗词的中文译文:

《南乡子》

江上野梅芳,
粉色盈盈照路傍。
闲折一枝和雪嗅,
思量,
似个人人玉体香。
特地起愁肠。
此恨谁人与寄将,
山馆寂寥天欲暮,
凄凉。
人转迢迢路转长。

诗意和赏析:

这首诗描绘了江边的野梅花景,表达了诗人内心的思念之情和对逝去时光的忧伤。诗中的梅花以粉色绽放,美丽地照亮着路旁。诗人闲暇之余采摘了一枝梅花,并闻到了梅花与雪的香气,引起了他对曾经的人和事的思考。他感叹梅花的香气似乎比人们的玉体更加芬芳,这种比喻表达了他内心深处的思念之情。

诗人特意唤起了自己的愁肠,他感到无处倾诉自己的悲伤和思念之情。他渴望有人能够分享他的痛苦和忧愁,但却无人可寄托。在山间的馆舍里,寂寥无人,天色渐暮,增添了诗中的凄凉氛围。诗人不断地思念,感叹人转往返的路途是如此漫长,仿佛无尽无边。

整首诗以描述江边野梅花为主线,通过描绘梅花的美丽和诗人内心的忧愁,表达了对过去时光的留恋和对人世间无常的感慨。这首诗描绘了自然景色与人情思念的交融,展示了宋代诗人独特的情感表达方式,给人以深思和凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人转迢迢路转长”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

jiāng shàng yě méi fāng.
江上野梅芳。
fěn sè yíng yíng zhào lù bàng.
粉色盈盈照路傍。
xián zhé yī zhī hé xuě xiù, sī liang.
闲折一枝和雪嗅,思量。
shì gè rén rén yù tǐ xiāng.
似个人人玉体香。
tè dì qǐ chóu cháng.
特地起愁肠。
cǐ hèn shuí rén yǔ jì jiāng.
此恨谁人与寄将。
shān guǎn jì liáo tiān yù mù, qī liáng.
山馆寂寥天欲暮,凄凉。
rén zhuǎn tiáo tiáo lù zhuǎn zhǎng.
人转迢迢路转长。

“人转迢迢路转长”平仄韵脚

拼音:rén zhuǎn tiáo tiáo lù zhuǎn zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人转迢迢路转长”的相关诗句

“人转迢迢路转长”的关联诗句

网友评论

* “人转迢迢路转长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人转迢迢路转长”出自荣諲的 (南乡子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。