“白雪歌翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白雪歌翻”全诗
炉烟半袅屏山曲。
谁烧银烛照黄昏,有人正倚萧萧竹。
白雪歌翻,红牙板促。
周郎自是难回目。
禁寒不饮告推人,春风吹聚眉尖绿。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行(赠周节推宠姬)》刘镇 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(赠周节推宠姬)》是一首宋代诗词,作者是刘镇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
踏莎行(赠周节推宠姬)
兰斛藏香,梅瓶浸玉。
炉烟半袅屏山曲。
谁烧银烛照黄昏,有人正倚萧萧竹。
白雪歌翻,红牙板促。
周郎自是难回目。
禁寒不饮告推人,春风吹聚眉尖绿。
译文:
踏着莎草而行(献给周节推宠姬)
兰斛中藏着幽香,梅花瓶中泡浸着美玉。
炉烟轻轻升起,弯曲如屏风的山峰。
谁点燃了银烛照亮黄昏,有人正倚靠在摇曳的竹林间。
白雪在歌唱,红牙板上的歌声变得急促。
周郎自然难以回头望。
因寒冷而不饮酒,告别推宠的人,春风吹拂着聚集的绿色眉毛。
诗意与赏析:
这首诗词通过描绘细腻的意象和情感,表达了作者对周节推宠姬的赞美和思念之情。
首先,诗中以兰斛藏香、梅瓶浸玉等意象,展现了宫廷的华美和珍贵之物。炉烟袅袅升起,屏山曲峰的描绘则营造出一种幽静的景致。这些意象烘托出宫廷的富丽和周节推宠姬的高贵。
接下来,诗中描绘了一个黄昏时分,有人点燃银烛照亮,这里可能是在描述作者与周节推宠姬的离别场景。有人倚靠在竹林中,可见是一种思念之情。白雪歌翻,红牙板促,表达了作者内心的焦急和不舍之情。
最后两句表达了作者对周节推宠姬的思念,诗中的周郎指的是周瑜,这里用来比喻周节推宠姬,意味着她已经难以回头。作者因为寒冷而拒绝饮酒,告别推宠的人,春风吹拂着聚集的绿色眉尖,这些意象抒发了作者内心深沉的感受和对周节推宠姬的思念之情。
整首诗词通过描绘宫廷景致和表达作者的情感,展现了对周节推宠姬的赞美和离别之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加饱满生动。
“白雪歌翻”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng zèng zhōu jié tuī chǒng jī
踏莎行(赠周节推宠姬)
lán hú cáng xiāng, méi píng jìn yù.
兰斛藏香,梅瓶浸玉。
lú yān bàn niǎo píng shān qǔ.
炉烟半袅屏山曲。
shuí shāo yín zhú zhào huáng hūn, yǒu rén zhèng yǐ xiāo xiāo zhú.
谁烧银烛照黄昏,有人正倚萧萧竹。
bái xuě gē fān, hóng yá bǎn cù.
白雪歌翻,红牙板促。
zhōu láng zì shì nán huí mù.
周郎自是难回目。
jìn hán bù yǐn gào tuī rén, chūn fēng chuī jù méi jiān lǜ.
禁寒不饮告推人,春风吹聚眉尖绿。
“白雪歌翻”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。