“喜见燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜见燕子”全诗
喜见燕子,巧说千般如人道。
墙头陌上青梅小。
是处有、闲花芳草。
偶然思想,前欢醉赏,牡丹时候。
当此三春媚景,好连宵恣乐,情怀歌酒。
纵有珠珍,难买红颜长年少。
从他乌兔茫茫走。
更莫待、花残莺老。
恁时欢笑,休把万金换了。
更新时间:2024年分类: 绛都春
《绛都春(清明)》刘镇 翻译、赏析和诗意
《绛都春(清明)》是一首宋代刘镇的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和风扇动,仿佛还是去年,清明又来临。
喜欢看见燕子,巧妙地描绘千般人间景色。
墙头陌上有青梅花。那个地方有许多闲散的花草。
偶尔会想起前些时候的欢乐,陶醉于赏花的快乐,就像欣赏牡丹的时候。
在这美丽的三春景色中,享受着无拘无束的夜晚乐趣,情怀中充满了歌唱和美酒。
即使有珍宝,也难以买到年轻貌美的容颜。岁月如同乌兔般匆匆流逝。
不要再等待花谢鸟老的时候。在这样的时刻,笑声和欢乐别用万金去换取。
诗意和赏析:
这首诗词以清明时节为背景,描绘了春天的美景和作者的心情。清明时节,和风吹拂,仿佛是去年的重现,让人感叹时光的流转。作者欣赏到燕子飞舞,巧妙地用诗言志,抒发了自己对人间美景的喜爱,以及对生活的独特感悟。墙头和陌上的青梅小花,描绘了一幅宁静而美好的景象,周围还有许多野花和芳草,增添了春天的韵味。诗中提到的"前欢醉赏,牡丹时候"表达了作者对过去欢乐时光和赏花时的陶醉与怀念。这些美景和回忆,使作者陶醉于春天的快乐,情怀中充满了歌唱和美酒。然而,诗中也透露出对时间流逝和青春逝去的感慨,珍宝难以留住年轻貌美的容颜,充满了对时光流转和岁月匆匆的思考。诗的结尾提醒人们珍惜当下的欢笑和快乐,不要用金钱去换取瞬间的美好。整首诗以其细腻的描写和深刻的感悟,展示了作者对春天景色和人生哲理的独特领悟,给人以启迪和思考。
“喜见燕子”全诗拼音读音对照参考
jiàng dōu chūn qīng míng
绛都春(清明)
hé fēng zhà shàn, yòu hái shì qù nián, qīng míng zhòng dào.
和风乍扇,又还是去年,清明重到。
xǐ jiàn yàn zi, qiǎo shuō qiān bān rú rén dào.
喜见燕子,巧说千般如人道。
qiáng tóu mò shàng qīng méi xiǎo.
墙头陌上青梅小。
shì chù yǒu xián huā fāng cǎo.
是处有、闲花芳草。
ǒu rán sī xiǎng, qián huān zuì shǎng, mǔ dān shí hòu.
偶然思想,前欢醉赏,牡丹时候。
dāng cǐ sān chūn mèi jǐng, hǎo lián xiāo zì lè, qíng huái gē jiǔ.
当此三春媚景,好连宵恣乐,情怀歌酒。
zòng yǒu zhū zhēn, nán mǎi hóng yán cháng nián shǎo.
纵有珠珍,难买红颜长年少。
cóng tā wū tù máng máng zǒu.
从他乌兔茫茫走。
gèng mò dài huā cán yīng lǎo.
更莫待、花残莺老。
nèn shí huān xiào, xiū bǎ wàn jīn huàn le.
恁时欢笑,休把万金换了。
“喜见燕子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。