“奸臣招致北匈奴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奸臣招致北匈奴”全诗
奸臣招致北匈奴。
边境年年侵侮。
一旦金汤失守,万邦不救銮舆。
我今父子在穹庐。
壮士忠臣何处。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月》赵桓 翻译、赏析和诗意
《西江月》是宋代赵桓创作的一首诗词。下面是它的中文译文:
西江月,云淡风轻如絮。
历代朝廷治理文风昌盛,武力强盛,四方安宁,国家繁荣。
然而,奸臣招致了北方的匈奴入侵,边境年年受到侵略。
当金汤失守的一刻来临,万国都没有来援救皇帝。
如今,我和我的父子身处在天穹之下。壮士和忠臣又在何方呢?
这首诗词通过抒发对时局的忧虑和对国家困境的反思,表达了作者对当时社会政治状况的关切和忧虑之情。以下是对该诗词的诗意和赏析:
诗词的诗意主要是对宋代社会政治状况的批评和忧虑。赵桓在这首诗词中通过描述历代的治理兴盛和四方安宁,以及奸臣引起的北方匈奴的侵略,暗示了当时朝廷的腐败和内外交困的局面。他通过表达“金汤失守”和“万邦不救銮舆”的无助感,以及自己和父子的困境,表达了对国家命运的担忧和忧虑。
这首诗词展现了作者对社会政治的关切和忧虑,同时也反映了他对忠臣和壮士的思念和敬仰。诗中的壮士和忠臣象征着忠诚和正直的人物,他们在国家危难时刻表现出的勇敢和坚定,成为了作者心中的楷模。通过问道“壮士忠臣何处”,作者表达了对这些英勇人物下落的追思和思考。
总的来说,这首诗词通过对社会政治状况的描绘和对忠臣壮士的思念,表达了作者对当时时局的担忧和对国家命运的忧虑。它展现了作者对社会正义和忠诚价值的追求,同时也提醒人们警惕奸邪之徒的危害。
“奸臣招致北匈奴”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
lì dài huī wén yǎn wǔ, sì fāng yàn càn wú yú.
历代恢文偃武,四方晏粲无虞。
jiān chén zhāo zhì běi xiōng nú.
奸臣招致北匈奴。
biān jìng nián nián qīn wǔ.
边境年年侵侮。
yī dàn jīn tāng shī shǒu, wàn bāng bù jiù luán yú.
一旦金汤失守,万邦不救銮舆。
wǒ jīn fù zǐ zài qióng lú.
我今父子在穹庐。
zhuàng shì zhōng chén hé chǔ.
壮士忠臣何处。
“奸臣招致北匈奴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。