“永驾鸾车凤辇”的意思及全诗出处和翻译赏析

永驾鸾车凤辇”出自宋代薛式的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǒng jià luán chē fèng niǎn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“永驾鸾车凤辇”全诗

《西江月》
炼就光明莹玉,回来却入黄泉。
升腾须假至三年。
携养殷勤眷恋。
九九才终变化,神功岂假言宣。
分明顷刻做神仙。
永驾鸾车凤辇

更新时间:2024年分类: 端午节无奈壮志 西江月

《西江月》薛式 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代薛式的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炼就光明莹玉,
回来却入黄泉。
升腾须假至三年。
携养殷勤眷恋。
九九才终变化,
神功岂假言宣。
分明顷刻做神仙。
永驾鸾车凤辇。

诗意:
这首诗词表达了一个人通过修炼成为仙人后,回到黄泉世界的情景。诗中描绘了修炼者经历了长时间的修炼,最终成为了一个光明莹玉的仙人。然而,这位仙人却选择返回黄泉,带着深深的眷恋之情。最后,诗人表达了这位仙人已经成为了神仙,乘坐着鸾车和凤辇,永远驾驭在天上。

赏析:
《西江月》通过描绘修炼者成为仙人的过程和选择回到黄泉的情景,展现了一种超越尘世的境界和对纯粹的眷恋。诗词运用了富有想象力的意象,如光明莹玉、黄泉、鸾车和凤辇等,使诗词充满神秘和神奇的色彩。通过将仙人的归宿置于黄泉,诗人表达了对生死和永恒的思考。

诗词中的“九九才终变化,神功岂假言宣”一句,言简意赅地表达了修炼者经历了漫长的时间和艰苦的努力后,达到了变化成神仙的境界。这一句表达了修炼者的坚持和决心,以及修炼者通过真实的实践才能达到神仙的境界,而非口头上的夸夸其谈。

整首诗词节奏流畅、韵律和谐,通过运用象征和隐喻的手法,传达了修炼者对超越凡尘世界和追求永恒的追求。同时,诗词也给人以启迪,引发人们对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永驾鸾车凤辇”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

liàn jiù guāng míng yíng yù, huí lái què rù huáng quán.
炼就光明莹玉,回来却入黄泉。
shēng téng xū jiǎ zhì sān nián.
升腾须假至三年。
xié yǎng yīn qín juàn liàn.
携养殷勤眷恋。
jiǔ jiǔ cái zhōng biàn huà, shén gōng qǐ jiǎ yán xuān.
九九才终变化,神功岂假言宣。
fēn míng qǐng kè zuò shén xiān.
分明顷刻做神仙。
yǒng jià luán chē fèng niǎn.
永驾鸾车凤辇。

“永驾鸾车凤辇”平仄韵脚

拼音:yǒng jià luán chē fèng niǎn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永驾鸾车凤辇”的相关诗句

“永驾鸾车凤辇”的关联诗句

网友评论

* “永驾鸾车凤辇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永驾鸾车凤辇”出自薛式的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。