“闲居命国工”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲居命国工”全诗
大邦柔远人,以之居山林。
食棘无秋冬,绝流无浅深。
双角前崭崭,三蹄下駸駸。
朝贤壮其容,未能辨其音。
有我衰鸟郎,新邑长鸣琴。
陛阁飞嘉声,丘甸盈仁心。
闲居命国工,作绘北堂阴。
眈眈若有神,庶比来仪禽。
昔有舞天庭,为君奏龙吟。
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《述韦昭应画犀牛》储光羲 翻译、赏析和诗意
《述韦昭应画犀牛》是唐代储光羲所作的一首诗词。
以下是诗词的中文译文:
远自遥远的西方奉献来的文物,誓随着南方宫廷的黄金。大国怀抱温柔的人们,在山林中以之为伴。它食用荆棘,无论是秋天还是冬天,九流都无法阻其前进。它的双角挺拔高耸,蹄下的步伐轻盈灵动。朝廷的贤臣们对其外貌讚扬,却不能判别其声音。只有我这衰鸟郎,才能让新邑长鸣琴。庭阶之上飞扬的欢声,丘甸里充满了仁慈之心。我在闲居中受封为国家工匠,绘制北堂的阴影。它凝视着你,仿佛拥有神性,与那些来献祭的鸟儿相比较。曾经有个在天庭中舞动的机敏身段,替君演奏着龙吟之声。
这首诗词的诗意及赏析:
这首诗词描绘了一头罕见的犀牛,作为珍贵的文物从遥远的西方献给南方的宫廷。犀牛在大国中受到温柔对待,并在山林中与人们共度时光。它的力量与坚韧在食用荆棘这一行为中得到体现,不分季节、九流无法阻挡它前进的步伐。作者感叹贤臣们只看得到犀牛的外表,却无法辨别它真正的声音。只有在作者的琴声中,被称作“衰鸟郎”的作者才能真正传达出犀牛的声音。整个宫殿和田园都沉浸在欢声笑语中,以及满怀仁慈之心。作者以自己是国家工匠的身份,在闲居中绘制出东方寝宫的阴影。犀牛注视着周围的一切,仿佛拥有神秘的力量,与其他奉献祭品的鸟儿相比。最后,作者提到曾经在天庭中以娴熟的舞姿表演,并为君主演奏着庄严的龙吟。
这首诗词以犀牛为主题,通过对犀牛的描写展示出其坚强、温顺、神秘的特质。与此同时,作者也反思了人们对宝贵事物的忽略,只看得见外在的贵重,但往往忽略了内在的独特之处。通过对犀牛的赞美,作者传达了对纯粹内在价值的追求以及对珍贵事物的欣赏和保护的态度。整首诗词用婉转而华丽的辞藻,描绘了犀牛和与之相关的场景,给人以美的享受和想象。同时,通过对琴声、欢声、龙吟的描写,创造了一种祥和、宏大而庄严的氛围,向读者展示了唐朝时期皇家宫廷的繁荣和文化兴盛。整首诗词意境明朗,表达出诗人对珍宝事物的深深热爱和对美好的追求,同时也反映出了唐代社会的繁荣和文化的独特魅力。
“闲居命国工”全诗拼音读音对照参考
shù wéi zhāo yīng huà xī niú
述韦昭应画犀牛
xiá fāng xiàn wén xī, wàn lǐ suí nán jīn.
遐方献文犀,万里随南金。
dà bāng róu yuǎn rén, yǐ zhī jū shān lín.
大邦柔远人,以之居山林。
shí jí wú qiū dōng, jué liú wú qiǎn shēn.
食棘无秋冬,绝流无浅深。
shuāng jiǎo qián zhǎn zhǎn, sān tí xià qīn qīn.
双角前崭崭,三蹄下駸駸。
cháo xián zhuàng qí róng, wèi néng biàn qí yīn.
朝贤壮其容,未能辨其音。
yǒu wǒ shuāi niǎo láng, xīn yì cháng míng qín.
有我衰鸟郎,新邑长鸣琴。
bì gé fēi jiā shēng, qiū diān yíng rén xīn.
陛阁飞嘉声,丘甸盈仁心。
xián jū mìng guó gōng, zuò huì běi táng yīn.
闲居命国工,作绘北堂阴。
dān dān ruò yǒu shén, shù bǐ lái yí qín.
眈眈若有神,庶比来仪禽。
xī yǒu wǔ tiān tíng, wèi jūn zòu lóng yín.
昔有舞天庭,为君奏龙吟。
“闲居命国工”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。