“几日方知因酒病”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日方知因酒病”全诗
杨花却解来相趁。
几日方知因酒病。
无憀甚。
脱巾挂壁将书枕。
是说落红堆满径。
不知何处游人盛。
自笑扁舟犹未定。
清和近。
寻诗已约兰陵令。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《渔家傲(病中未及过毗陵)》张炎 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(病中未及过毗陵)》是宋代诗人张炎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门掩新阴孤馆静。
杨花却解来相趁。
几日方知因酒病。
无憀甚。
脱巾挂壁将书枕。
是说落红堆满径。
不知何处游人盛。
自笑扁舟犹未定。
清和近。
寻诗已约兰陵令。
诗意:
《渔家傲(病中未及过毗陵)》描绘了一位病中的渔家人的境遇。诗人描述了门掩着的新阴,孤寂的渔舍,但突然间飘来了杨花,增添了些许生气。通过几日的酒病,诗人才明白自己的病因。他感到无比的无聊和无助,脱下巾帽,将书枕在壁上。诗人说到,红花落满了小径,却不知道游人们都去了哪里,只能自嘲地笑着,感叹自己的小船依然没有确定的目的地。最后,诗人表示清和临近,他已经约定了兰陵令(兰陵县的县令)一起寻找诗意。
赏析:
这首诗词描绘了一个病中的渔家人的心境。诗人通过描绘环境和心情的对比,表达了自己在疾病中的孤独和无聊。诗中的新阴、孤馆、杨花等景物形容了渔舍的静谧和诗人的寂寞。杨花的出现为诗人带来了一丝愉悦,但随后又提到自己因酒病而病倒,感叹自己的无助和无聊。诗人将巾帽脱下,书枕在壁上,显示了他心境的落寞和无奈。红花落满了径路,却不知道游人们都去了哪里,暗示了诗人对外界事物的漠然和迷茫。最后两句表达了诗人对清和的期待,同时也透露了他与兰陵令一起寻找诗意的决心。
整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的心境,通过对景物的描写和情感的抒发,展现了一种在疾病中的孤独和无助感,同时也表达了对自由和寻找诗意的渴望。这首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景物的细腻描绘,展示了宋代渔家生活的一幅画面。
“几日方知因酒病”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào bìng zhōng wèi jí guò pí líng
渔家傲(病中未及过毗陵)
mén yǎn xīn yīn gū guǎn jìng.
门掩新阴孤馆静。
yáng huā què jiě lái xiāng chèn.
杨花却解来相趁。
jǐ rì fāng zhī yīn jiǔ bìng.
几日方知因酒病。
wú liáo shén.
无憀甚。
tuō jīn guà bì jiāng shū zhěn.
脱巾挂壁将书枕。
shì shuō luò hóng duī mǎn jìng.
是说落红堆满径。
bù zhī hé chǔ yóu rén shèng.
不知何处游人盛。
zì xiào piān zhōu yóu wèi dìng.
自笑扁舟犹未定。
qīng hé jìn.
清和近。
xún shī yǐ yuē lán líng lìng.
寻诗已约兰陵令。
“几日方知因酒病”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。