“天风吹下孤笛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风吹下孤笛”全诗
风雪荷衣寒叶补,一点灯花悬壁。
万里舟车,十年书剑,此意青天识。
泛然身世,故家休问清白。
却笑醉倒衰翁,石床飞梦,不入槐安国。
只恐溪山游未了,莫叹飘零南北。
滚滚江横,呜呜歌罢,渺渺情何极。
正无聊赖,天风吹下孤笛。
更新时间:2024年分类: 壶中天
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《壶中天》张炎 翻译、赏析和诗意
《壶中天》是一首宋代诗词,作者是张炎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中写道:“绕枝倦鹊,鬓萧萧、肯信如今犹客。”诗人觉得周围的鸦鹊绕着枝条飞行,自己的发鬓已经斑白,难以相信自己还是一个漂泊客居。这里表达了诗人内心的彷徨和无依无靠的心境。
接着描写了风雪中荷衣上的寒叶补丁,以及照亮壁上的一点灯花。这里通过对细节的描写,展现了诗人朴素生活中的寒冷和孤独。
诗中提到了万里舟车和十年书剑,说明了诗人曾经历过漫长的旅途和奋斗。同时,他也表达了自己一直怀揣的理想和追求,这种意义在广阔的天空下得以体悟。
诗人认为自己的身世像是漂泊在江湖之中,所以他告诉别人不要问他的出身和品行。他以自嘲的口吻写道,他只能笑着看着醉倒的衰老者,即使在石床上也会做出飞梦的情景,但他无法进入槐树下的安定国家。这里表达了诗人对自身命运的无奈和对安稳生活的渴望。
最后,诗人担心自己还没有尽情游历山水,他劝告自己不要叹息南北飘零的命运。滚滚江水横流,呜呜歌声已经停止,他的情感在广阔的天地间消失得无影无踪。他无聊地坐着,唯有天风吹过孤独的笛声。
这首诗词表达了诗人内心的孤独和彷徨,同时也展现了他对自由和理想的追求。通过对细节的描写和自嘲的语气,诗人描绘了一个漂泊在江湖之中的形象,表达了对现实生活的无奈和对理想世界的向往。整首诗词情感激荡,意境深远,反映了宋代士人在动荡时局中的内心体验和思考。
“天风吹下孤笛”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān
壶中天
rào zhī juàn què, bìn xiāo xiāo kěn xìn rú jīn yóu kè.
绕枝倦鹊,鬓萧萧、肯信如今犹客。
fēng xuě hé yī hán yè bǔ, yì diǎn dēng huā xuán bì.
风雪荷衣寒叶补,一点灯花悬壁。
wàn lǐ zhōu chē, shí nián shū jiàn, cǐ yì qīng tiān shí.
万里舟车,十年书剑,此意青天识。
fàn rán shēn shì, gù jiā xiū wèn qīng bái.
泛然身世,故家休问清白。
què xiào zuì dào shuāi wēng, shí chuáng fēi mèng, bù rù huái ān guó.
却笑醉倒衰翁,石床飞梦,不入槐安国。
zhǐ kǒng xī shān yóu wèi liǎo, mò tàn piāo líng nán běi.
只恐溪山游未了,莫叹飘零南北。
gǔn gǔn jiāng héng, wū wū gē bà, miǎo miǎo qíng hé jí.
滚滚江横,呜呜歌罢,渺渺情何极。
zhèng wú liáo lài, tiān fēng chuī xià gū dí.
正无聊赖,天风吹下孤笛。
“天风吹下孤笛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。