“老斑遮护锦绷儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

老斑遮护锦绷儿”出自宋代张炎的《浣溪沙(双笋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo bān zhē hù jǐn běng ér,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“老斑遮护锦绷儿”全诗

《浣溪沙(双笋)》
空色庄严玉版师。
老斑遮护锦绷儿
只愁一夜被风吹。
润处似沾B672谷雨,斫来如带渭川泥。
从空托出镇帷犀。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《浣溪沙(双笋)》张炎 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(双笋)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空色庄严玉版师。
老斑遮护锦绷儿。
只愁一夜被风吹。
润处似沾谷雨,斫来如带渭川泥。
从空托出镇帷犀。

诗意:
这首诗描绘了一幅寺庙的景象。寺庙的庄严和美丽被形容为"空色庄严玉版师",指的是寺庙的墙壁和屋顶。老斑指的是古老的斑驳的瓦片,它们像是在保护着寺庙的屋顶。诗人表达了对寺庙的关切,担心一夜之间的风雨会破坏它的美丽。诗中还描绘了雨水滋润着寺庙,使其看起来像是沾湿了谷雨,而斫来的泥土也像是带来了渭川的泥泞。最后一句描述了寺庙内供奉的镇帷犀,这是一种神兽,被视为护佑神明的象征。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了一幅寺庙的景象,通过对寺庙建筑和自然元素的描写,表达了诗人对寺庙的赞美和关切之情。诗中运用了象征手法,如"空色庄严玉版师"、"润处似沾谷雨"和"斫来如带渭川泥"等,通过对自然景物的比拟,增添了诗词的意境和表现力。诗人还巧妙地运用了双关的表达,如"老斑遮护锦绷儿",既描写了斑驳的瓦片,也蕴含了对寺庙的保护之意。

整首诗词以简练的语言、鲜明的意象和细腻的情感描写,展现了宋代诗词的特色。这首诗通过对寺庙景象的描绘,传达了对宗教信仰的敬仰和对自然环境的留恋之情,同时也表达了对岁月流转和事物变迁的思考。整体而言,这首诗词在简短的篇幅内,通过精练的语言和意象,展现了作者对寺庙的情感和对生命的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老斑遮护锦绷儿”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shuāng sǔn
浣溪沙(双笋)

kōng sè zhuāng yán yù bǎn shī.
空色庄严玉版师。
lǎo bān zhē hù jǐn běng ér.
老斑遮护锦绷儿。
zhǐ chóu yī yè bèi fēng chuī.
只愁一夜被风吹。
rùn chù shì zhān B672 gǔ yǔ, zhuó lái rú dài wèi chuān ní.
润处似沾B672谷雨,斫来如带渭川泥。
cóng kōng tuō chū zhèn wéi xī.
从空托出镇帷犀。

“老斑遮护锦绷儿”平仄韵脚

拼音:lǎo bān zhē hù jǐn běng ér
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老斑遮护锦绷儿”的相关诗句

“老斑遮护锦绷儿”的关联诗句

网友评论

* “老斑遮护锦绷儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老斑遮护锦绷儿”出自张炎的 (浣溪沙(双笋)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。