“涓涓野水晴沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

涓涓野水晴沙”出自宋代张炎的《清平乐·平原放马》, 诗句共6个字,诗句拼音为:juān juān yě shuǐ qíng shā,诗句平仄:平平仄仄平平。

“涓涓野水晴沙”全诗

《清平乐·平原放马》
辔摇衔铁。
蹴踏平原雪。
勇趁军声曾汗血。
闲过升平时节。
茸茸春草天涯。
涓涓野水晴沙
多少骅骝老去,至今犹困盐车。

更新时间:2024年分类: 婉约写马感慨 清平乐

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

清平乐·平原放马注释

①辔:缰绳。 衔铁:俗称马嚼子。
②蹴(cù):踢、踩。
③趁:追逐,奔驰之意。 汗血:古代良马名。传说日行千里,流汗如血。
④涓涓:流水声。 野水:野外小河的流水。 晴沙:天气晴朗,河水清澈,阳光
照耀,连水底的沙都可看见。
⑤骅骝:名马,千里马。

清平乐·平原放马鉴赏

  这首《清平乐》,写的是作者看到在平原上放牧过去的战马所引起的感慨。

  上片主要写马。“辔摇衔铁”两句,描写一匹戴着笼头的马,在主人的驾驭之下,奔走在残留着冬雪的辽阔平原上。“辔[pèi]”是马缰绳,“衔铁”,马嚼子,即横放在马嘴里两端连着缰绳的小铁链。“蹴[cù]”是踢、踏的意思。“摇”字和“蹴踏”两字,把马的动态写得很传神。“勇趁军声曾汗血,闲过升平时节”,“趁”在这里是追逐的意思,“军声”指战斗时的鼓角声、呐喊声之类。“汗血”古代良马名,据说能日行千里,流的汗呈鲜红色,就象血一样。这匹战马曾经是听到战斗号令就勇猛地冲杀、为国家立过功劳的,现在它却闲着过太平日子!这里有点讽刺意味,因为南宋王朝始终处于严重的内忧外患之下,所谓“升平”,不过是昏庸的统治者制造的假象罢了。久经沙场的战马渴望投入战斗,就象有才能的人渴望为国家出力一样,可是当权者却根本不顾国家危亡,一味粉饰太平。作者就通过战马被闲置来含蓄地表露了这种思想。

  下片进一步用比喻手法揭示朝廷用人不当。“茸茸春草”两句是写春天田野的景象:春天里,到处长满了花草,涓涓的小溪流水声,也听得分外真切;在阳光的照耀下,连溪底的沙石都看得清清楚楚。“茸茸[róng]”,形容春草柔嫩的样子。“天涯”,天边,这里形容春草遍地。“涓涓[juān]”,形容流水声。“野水”,野外小溪里的流水。“晴沙”,指太阳照在小溪里,水流清澈,能够看见水底的沙石。冬去春来,时间在流逝。那些令人关切的骏马景况怎么样了呢?“多少骅骝老去,至今犹困盐车”,是说:不少千里马渐渐老去,却仍然不让它们发挥所长,偏要把它们死死束缚在盐车上。显然,这是对南宋当局浪费人才的抨击。“骅骝[huáliú]”,骏马名,指千里马。“盐车”,运盐的车子。拉盐车是一种粗笨的活,用千里马去拉盐车,比喻大材小用。作者虽然没有直接评论时政,但言下之意是十分清楚的。在“骅骝”拉“盐车”的尖锐对照中,“骅骝老去”,“犹困盐车”,不是寄寓着作者的无限感慨吗?

“涓涓野水晴沙”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè píng yuán fàng mǎ
清平乐·平原放马

pèi yáo xián tiě.
辔摇衔铁。
cù tà píng yuán xuě.
蹴踏平原雪。
yǒng chèn jūn shēng céng hàn xuè.
勇趁军声曾汗血。
xián guò shēng píng shí jié.
闲过升平时节。
róng róng chūn cǎo tiān yá.
茸茸春草天涯。
juān juān yě shuǐ qíng shā.
涓涓野水晴沙。
duō shǎo huá liú lǎo qù, zhì jīn yóu kùn yán chē.
多少骅骝老去,至今犹困盐车。

“涓涓野水晴沙”平仄韵脚

拼音:juān juān yě shuǐ qíng shā
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涓涓野水晴沙”的相关诗句

“涓涓野水晴沙”的关联诗句

网友评论

* “涓涓野水晴沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涓涓野水晴沙”出自张炎的 (清平乐·平原放马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。