“窗前清意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗前清意”全诗
算人间自有,移来蓬岛。
一粒粟中生倒景,日月光融丹灶。
玉洞分春,雪巢不夜,心寂凝虚照。
鹤溪游处,肯将琴剑同调。
休问挂树瓢空,窗前清意,赢得不除草。
只恐渔郎曾误入,翻被桃花一笑。
润色茶经,评量山水,如此闲方好。
神仙陆地,长房应未知道。
更新时间:2024年分类: 壶中天
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《壶中天(陆性斋筑葫芦庵,结茅于上,植桃于外,扁曰小蓬壶·)》张炎 翻译、赏析和诗意
《壶中天(陆性斋筑葫芦庵,结茅于上,植桃于外,扁曰小蓬壶·)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
海山缥缈。
算人间自有,
移来蓬岛。
一粒粟中生倒景,
日月光融丹灶。
玉洞分春,
雪巢不夜,
心寂凝虚照。
鹤溪游处,
肯将琴剑同调。
休问挂树瓢空,
窗前清意,
赢得不除草。
只恐渔郎曾误入,
翻被桃花一笑。
润色茶经,
评量山水,
如此闲方好。
神仙陆地,
长房应未知道。
诗意:
这首诗词描述了一个壶中世界的奇妙景象。诗人将自然山水的美好移植到壶中,构筑了一个虚幻的世界。在这个小小的蓬壶中,一粒粟米孕育出倒影,太阳和月亮的光芒融入了红色的炉灶中。壶中还有玉洞,分布着春天的气息,雪巢中没有黑夜,心灵寂静而凝练。在鹤溪的游玩之地,琴和剑也会奏出和谐的音调。不要问挂在树上的瓢是否是空的,窗前的清意,不需要除去杂草。只是担心渔郎曾经误入壶中,被桃花的微笑所嘲笑。润色茶经,品评山水,如此闲适的方式是多么美好。神仙的陆地,长房或许还不知道这一切。
赏析:
这首诗词以壶中世界的形象,展现了诗人对于幻境和自然美的向往。壶中天中的景物虽然虚幻,但却展现出诗人的想象力和对于自然的深刻感悟。诗中运用了富有想象力的修辞手法,如"海山缥缈"、"一粒粟中生倒景"等,将自然景物转化为壶中的奇妙景象。诗人通过壶中天的描绘,表达了对于自然美的追求以及对于心灵宁静的向往。诗中还融入了一些禅宗的意境,如"心寂凝虚照",表现了诗人对于内心静谧的追求。
整首诗词以幻境中的自然景物为线索,通过对于壶中世界的描绘,展示了诗人对于自然美和心灵境界的追求。同时,诗中还透露出对于闲适生活和自由情趣的向往,表达了对繁琐世事的厌倦和对自由自在的追求。整体而言,这首诗词以富有想象力和精妙的描写手法,展示了诗人独特的审美观和对于自然、心灵的深情感悟。
“窗前清意”全诗拼音读音对照参考
hú zhōng tiān lù xìng zhāi zhù hú lú ān, jié máo yú shàng, zhí táo yú wài, biǎn yuē xiǎo péng hú
壶中天(陆性斋筑葫芦庵,结茅于上,植桃于外,扁曰小蓬壶·)
hǎi shān piāo miǎo.
海山缥缈。
suàn rén jiān zì yǒu, yí lái péng dǎo.
算人间自有,移来蓬岛。
yī lì sù zhōng shēng dào jǐng, rì yuè guāng róng dān zào.
一粒粟中生倒景,日月光融丹灶。
yù dòng fēn chūn, xuě cháo bù yè, xīn jì níng xū zhào.
玉洞分春,雪巢不夜,心寂凝虚照。
hè xī yóu chù, kěn jiāng qín jiàn tóng diào.
鹤溪游处,肯将琴剑同调。
xiū wèn guà shù piáo kōng, chuāng qián qīng yì, yíng de bù chú cǎo.
休问挂树瓢空,窗前清意,赢得不除草。
zhǐ kǒng yú láng céng wù rù, fān bèi táo huā yī xiào.
只恐渔郎曾误入,翻被桃花一笑。
rùn sè chá jīng, píng liàng shān shuǐ, rú cǐ xián fāng hǎo.
润色茶经,评量山水,如此闲方好。
shén xiān lù dì, zhǎng fáng yīng wèi zhī dào.
神仙陆地,长房应未知道。
“窗前清意”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。