“仇仁近一诗精妙详尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仇仁近一诗精妙详尽”全诗
仇仁近一诗精妙详尽,余词不能工也。
危楼古镜影犹寒。
倒景忽相看。
桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。
缥缈神仙海上,飘零图画人间。
宝光丹气共回环。
水弱小舟闲。
秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。
说与霓裳莫舞,银桥不到深山。
更新时间:2024年分类: 风入松
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《风入松》张炎 翻译、赏析和诗意
《风入松》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风吹入松林,
清晨的曲调,
仇仁近的一首诗,
精妙而详尽,
而我写的词却不够娴熟。
危楼上的古镜,
映出的影子仍然寒冷。
倒映的景色突然相对,
桃花却不认得东晋和西晋,
想想如今,也只是在梦里的邯郸。
缥缈的神仙在海上,
飘荡在人间的图画中。
宝光和丹气交相辉映,
水上的小舟悠闲漂流。
秋风难以使三珠树变老,
仍然依依地吹拂着脆弱的笛声。
我告诉霓裳别再跳舞,
银桥无法到达深山。
这首诗词通过描绘风吹入松林的景象,表达了一种怀古之情。诗中提到了仇仁近的一首精妙细致的诗,与自己写的词相比显得不够工整。危楼上的古镜映出的影子仍然寒冷,景色倒映时产生了意想不到的效果。桃花不识东晋和西晋,想到现在也只是在梦中的邯郸。神仙在海上飘荡,如同人间的图画一般虚幻。宝光和丹气相互辉映,水上的小舟悠闲漂流。秋风无法使三珠树变老,依旧吹拂着脆弱的笛声。诗人向霓裳表达了不再跳舞的意愿,银桥也无法到达深山。
整首诗词以意境深远、虚实结合的手法,表达了诗人对过去的回忆和对现实的思考。通过描绘自然景物和人间世界的变幻,表达了对人生和时光流转的感慨。诗中运用了对比和象征手法,使诗意更加深远。
“仇仁近一诗精妙详尽”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
shang gǔ qū.
裳古曲。
chóu rén jìn yī shī jīng miào xiáng jìn, yú cí bù néng gōng yě.
仇仁近一诗精妙详尽,余词不能工也。
wēi lóu gǔ jìng yǐng yóu hán.
危楼古镜影犹寒。
dào jǐng hū xiāng kàn.
倒景忽相看。
táo huā bù shí dōng xī jìn, xiǎng rú jīn yě mèng hán dān.
桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。
piāo miǎo shén xiān hǎi shàng, piāo líng tú huà rén jiān.
缥缈神仙海上,飘零图画人间。
bǎo guāng dān qì gòng huí huán.
宝光丹气共回环。
shuǐ ruò xiǎo zhōu xián.
水弱小舟闲。
qiū fēng nán lǎo sān zhū shù, shàng yī yī cuì guǎn qīng dàn.
秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。
shuō yǔ ní cháng mò wǔ, yín qiáo bú dào shēn shān.
说与霓裳莫舞,银桥不到深山。
“仇仁近一诗精妙详尽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。