“溪流练带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪流练带”全诗
落红堆径,小槛立移时。
乐事不堪再省,吴乡远、愁思依依。
谁家燕,斜穿绣幕,轻惹画梁泥。
还知。
人寂寞,殷勤软语,来说差池。
怕王孙归去,芳草离离。
倚翠屏山梦断,无心听、啼鸟催归。
何时向,溪流练带,一舸载鸱夷。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳》仇远 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是宋代仇远创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寒食无情,阳春如客,
晚风落尽繁枝。
落红堆径,小槛立移时。
乐事不堪再省,
吴乡远、愁思依依。
谁家燕,斜穿绣幕,
轻惹画梁泥。
还知。人寂寞,
殷勤软语,来说差池。
怕王孙归去,芳草离离。
倚翠屏山梦断,
无心听、啼鸟催归。
何时向,溪流练带,
一舸载鸱夷。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒食节的景象,表达了作者对逝去时光的感慨和对远离故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将寒食节的凄凉和春光明媚的对比展现出来,表达了作者内心的孤寂和忧郁之情。
赏析:
1. 诗词通过对景物的描绘,展现了寒食节的冷清和萧瑟,以及春光明媚的对比。这种对比使得诗词更加生动有力,增强了读者对于节日氛围的感受。
2. 诗词中的“吴乡远、愁思依依”表达了作者对故乡的思念之情。远离故乡的作者在寒食节这个本应欢乐的日子里,却无法享受快乐,心中充满了忧愁。
3. 诗词中描绘了燕子斜穿绣幕,轻拂画梁泥的景象,表现了作者对自由自在的燕子的羡慕之情,也暗喻了他对于自己束缚于现实的感叹。
4. 最后几句诗中,作者表达了对于归乡的王孙的担忧和对于离别的伤感。在山水之间,作者流露出对于归乡和重聚的期盼,对于离别和别离的痛苦。
这首诗词通过对于寒食节的描写,以及对于离乡别井的思念之情的表达,展示了作者内心的孤寂和忧伤。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使得诗词更加深入人心,引起读者对于离别、思乡和生命的思考。
“溪流练带”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
hán shí wú qíng, yáng chūn rú kè, wǎn fēng luò jǐn fán zhī.
寒食无情,阳春如客,晚风落尽繁枝。
luò hóng duī jìng, xiǎo kǎn lì yí shí.
落红堆径,小槛立移时。
lè shì bù kān zài shěng, wú xiāng yuǎn chóu sī yī yī.
乐事不堪再省,吴乡远、愁思依依。
shuí jiā yàn, xié chuān xiù mù, qīng rě huà liáng ní.
谁家燕,斜穿绣幕,轻惹画梁泥。
hái zhī.
还知。
rén jì mò, yīn qín ruǎn yǔ, lái shuō chā chí.
人寂寞,殷勤软语,来说差池。
pà wáng sūn guī qù, fāng cǎo lí lí.
怕王孙归去,芳草离离。
yǐ cuì píng shān mèng duàn, wú xīn tīng tí niǎo cuī guī.
倚翠屏山梦断,无心听、啼鸟催归。
hé shí xiàng, xī liú liàn dài, yī gě zài chī yí.
何时向,溪流练带,一舸载鸱夷。
“溪流练带”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。