“庭莎翠滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭莎翠滑”出自宋代仇远的《好女儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tíng shā cuì huá,诗句平仄:平平仄平。

“庭莎翠滑”全诗

《好女儿》
恨结眉峰。
两抹青浓。
不忄欠人、昨夜曾中酒,甚小蛮绿困,太真红醉,肯嫁东风。
无奈游丝堕蕊,尽日□逐飞蓬。
把西园、斗草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,湿透莲弓。

更新时间:2024年分类: 好女儿

《好女儿》仇远 翻译、赏析和诗意

《好女儿》是宋代仇远的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
恨结眉峰。
两抹青浓。
不忄欠人、昨夜曾中酒,
甚小蛮绿困,太真红醉,
肯嫁东风。
无奈游丝堕蕊,尽日□逐飞蓬。
把西园、斗草芳期阻,
怕明朝微雨,庭莎翠滑,湿透莲弓。

诗意:
这首诗描述了一位善良贤淑的女子。她因为某种原因而皱起了眉头,她的眉峰因此结成了愁纹。她的眉毛呈现出浓密的青色,非常美丽。她不是一个负心的人,昨晚她曾被酒所迷惑,她是个容易受小事困扰的人,但她的红颜却是醉人的。她愿意嫁给东风,表达了她对远方的向往和渴望。然而,她却无法摆脱纷乱的琐事,整日纠缠于琐碎的事务中。她期待在芳草丛中与心爱的人相会,但是一场微雨使她感到担忧,她担心庭院的绿草会变得湿滑,莲弓也被湿透。

赏析:
《好女儿》是一首以女子形象为主题的宋代诗词。诗中通过描绘女子的容貌和心境,展现了她内心的纯真和善良。她的美丽和渴望被细腻地描绘出来,表达了她对真爱的向往和对美好生活的追求。然而,现实的琐碎和困扰使她感到无奈和焦虑。整首诗以描绘女子的内心情感为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展现了女子的柔情和对美好生活的渴望。整体上,这首诗以细腻的笔触表达了女子的内心情感,展现了宋代诗人对女性形象的独特理解和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭莎翠滑”全诗拼音读音对照参考

hǎo nǚ ér
好女儿

hèn jié méi fēng.
恨结眉峰。
liǎng mǒ qīng nóng.
两抹青浓。
bù xin qiàn rén zuó yè céng zhōng jiǔ, shén xiǎo mán lǜ kùn, tài zhēn hóng zuì, kěn jià dōng fēng.
不忄欠人、昨夜曾中酒,甚小蛮绿困,太真红醉,肯嫁东风。
wú nài yóu sī duò ruǐ, jǐn rì zhú fēi péng.
无奈游丝堕蕊,尽日□逐飞蓬。
bǎ xī yuán dòu cǎo fāng qī zǔ, pà míng cháo wēi yǔ, tíng shā cuì huá, shī tòu lián gōng.
把西园、斗草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,湿透莲弓。

“庭莎翠滑”平仄韵脚

拼音:tíng shā cuì huá
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭莎翠滑”的相关诗句

“庭莎翠滑”的关联诗句

网友评论

* “庭莎翠滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭莎翠滑”出自仇远的 (好女儿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。